vanse los gatos, y extiéndense los ratos
vanse los gatos, y extiéndense los ratos (Spanisch)
BearbeitenWorttrennung:
- van·se los ga·tos, y ex·tién·den·se los ra·tos
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zustehen (wortwörtlich: „die Kater/Katzen gehen fort und die Mäuse machen sich breit“)
Synonyme:
- [1] cuando el gato está fuera, los ratones se divierten, cuando el gato no está, los ratones bailan, cuando el gato va a sus devociones, bailan los ratones, cuando en casa no hay gatos, extiéndense los ratos, cuando los gatos salen de casa, los ratones están de danza
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Bearbeiten- [*] Gonzalo Correas; Real Academia Española (Herausgeber): Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras fórmulas comunes de la lengua castellana. Establecimiento tipográfico de Jaime Ratés, Madrid 1906, Seite 431 (Google Books) .