vandr (Tschechisch) Bearbeiten

Substantiv, m Bearbeiten

Singular Plural
Nominativ vandr vandry
Genitiv vandru vandrů
Dativ vandru vandrům
Akkusativ vandr vandry
Vokativ vandre
vandře
vandry
Lokativ vandru vandrech
Instrumental vandrem vandry

Aussprache:

IPA: [ˈvandr̩]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] umgangssprachlich, expressiv: (meistens mehrtägiger) Bummel/Streifzug, der üblicherweise nicht genau durchgeplant/etwas spontan ist; Wanderung, Wandern, Bummel, Streifzug
[2] historisch, etwa seit dem Spätmittelalter bis zum frühen 20. Jahrhundert: Wanderschaft zünftiger Gesellen nach dem Abschluss ihrer Lehrzeit; Wanderschaft, Gesellenwanderung, Walz

Synonyme:

[1] čundr, potulka, potulování se, toulka, vandrování

Beispiele:

[1] Poslouchal jsem rozhovor s jedním cestovatelem a hned jsem dostal chuť se taky někam vypravit na vandr.
Ich hörte ein Interview mit einem Weltenbummler und bekam sofort Lust, eine Wanderung zu unternehmen.
[1] Už více než 15 let se každý rok v létě vydávám na nejméně jeden několikadenní vandr.
Seit mehr als 15 Jahren unternehme ich jeden Sommer mindestens eine Mehrtageswanderung.
[1] Letošní červencový vandr byl super. Najezdil jsem přes 3 tisíce kilometrů vlakem, přes 300 km stopem, a nachodil více než 100 km pěšky.
Meine diesjährige Juli-Wanderung war großartig. Ich habe über 3.000 Kilometer mit dem Zug, über 300 km per Anhalter und mehr als 100 km zu Fuß zurückgelegt.
[2] „Jak bývalo tehdy docela běžné, i mladý Gottfried Hubner se jako mladý mlynářský tovaryš vypravil na vandr. Sebou měl jen malý uzlík, v něm trochu jídla a hlavně svoji vandrovní knížku. Byl to docela obyčejný sešit. Do tohoto sešitku každý mlynářský mistr tovaryšovi zapsal, kde pracoval, jak dlouho, co dělal a čemu novému se přiučil.“[1]
Wie es damals durchaus üblich war, ging der junge Gottfried Hubner als junger Müllersgeselle auf Wanderschaft. Alles, was er dabei bei sich hatte, war ein kleines Wandergepäck mit etwas zu essen und vor allem seinem Wanderbuch drin. Es war ein ganz gewöhnliches Notizbuch. In diesem Notizbuch notierte jeder Müllermeister, wo er arbeitete, wie lange er arbeitete, was er tat und was er erlernte.
[2] „Vyprávěl mi můj tchán, jak jako tovaryš šel na vandr po světě. Přišel jednou do Tyrol, požádal o práci či nocleh a hospodyně říká hospodáři: »Sepp, mach alles richtig zu, ein Böhme ist da!« (Pepo, dej všechno do pořádku, Čech je tady!) A to se stalo kolem roku 1900.“[2]
Mein Schwiegervater erzählte mir, wie er als Geselle auf die Walz ging. Als er nach Tirol kam, fragte er nach Arbeit oder einer Bleibe und hörte die Wörter der Haushälterin zum Wirt: „Sepp, schau, dass du alles zumachst, ein Böhme ist da!“ Und das geschah um 1900.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1, 2] být na vandru; jít, vydat se, vypravit se (do světa) na vandr

Wortfamilie:

vandrák, vandrování, vandrovat, vandrovní, vandrovník

Übersetzungen Bearbeiten

[2] Tschechischer Wikipedia-Artikel „vandr
[1, 2] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vandr
[1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „vandr
[1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „vandr
[1, 2] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „vandr

Quellen:

  1. Deníky Bohemia, 26.9.2007. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.
  2. Nedělní Blesk, č.21/1998. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.