Positiv Komparativ Superlativ
pevně pevněji nejpevněji

Worttrennung:

pev·ně

Aussprache:

IPA: [ˈpɛvɲɛ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] mit Kraftanstrengung verbunden, von hoher Intensität; fest, stark
[2] auf schwer veränderbare oder veränderliche Art; fest, fix, stabil
[3] aus tiefer Überzeugung; fest

Herkunft:

vom Adjektiv „pevný

Synonyme:

[1] silně, napevno, důkladně
[2] fixně, trvale, nastálo
[3] neochvějně, skálopevně

Gegenwörter:

[1] volně

Beispiele:

[1] Nejmladší dceru jsem pevně držela za ruku.
Die jüngste Tochter hielt ich fest an der Hand.
[2] V zásadě by se maminky při kojení neměly držet pevně stanoveného plánu, ale měly by nechat dítě pít vždy, když se ohlásí.
Grundsätzlich sollten sich Mütter beim Stillen nicht an einen fix festgelegten Plan halten, sondern das Kind immer dann trinken lassen, wenn es sich meldet.
[3] Pevně věřím, že projekt se uskuteční.
Ich glaube fest, dass das Projekt in die Tat umgesetzt wird.

Redewendungen:

[2] sedět pevně v sedle — fest im Sattel sitzen

Wortfamilie:

pevný, upevnit, zpevnit, pevnost

Übersetzungen

Bearbeiten
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „pevně
[1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „pevně
[1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „pevně

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: levně