Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
otřásat se otřást se
Zeitform Wortform
Futur 1. Person Sg. otřesu se
2. Person Sg. otřeseš se
3. Person Sg. otřese se
1. Person Pl. otřeseme se
2. Person Pl. otřesete se
3. Person Pl. otřesou se
Präteritum m otřásl se
f otřásla se
Partizip Perfekt   otřásl se
Partizip Passiv  
Imperativ Singular   otřes se
Alle weiteren Formen: Flexion:otřást se

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Anmerkung:

siehe auch: otřást, třást se

Aussprache:

IPA: [ˈɔtr̝̊aːst͡sɛ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] oft mit Instrumental: unkontrolliert und wiederholt schnell hin- und herbewegen; sich schütteln, erzittern, zittern, beben, wanken, bibbern
[2] otřást se z + Genitiv: etwas Unangenehmes abschütteln; sich erholen (von + Dativ)

Synonyme:

[1] zachvět se
[2] otřepat se, vzpamatovat se

Beispiele:

[1] Alenka se otřásla zimou.
Alenka zitterte vor Kälte.
[1] „Současně se budova ve všech částech prudce otřásla a začala se chvět, že dveře zavřené na kliku se otevíraly, těžké kusy nábytku se posunovaly a místy padala omítka ze stropů a zdí.“[1]
Gleichzeitig erzitterte das ganze Haus heftig und begann so zu beben, dass sich die geschlossene Türe öffnete, sich schwere Möbelstücke verschoben und an manchen Stellen der Verputz von Wand und Decke fiel.
[2] Eva se z manželovy nevěry otřásla rychle – taky si našla milence.
Eva hat sich schnell von der Untreue ihres Mannes erholt – auch sie fand einen Liebhaber.

Wortfamilie:

otřásat se, otřást, třást

Übersetzungen

Bearbeiten
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „otřást
[1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „otřásti se
[1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „otřásti se

Quellen:

  1. Mladá fronta DNES vom 30. Juni 2021