Worttrennung:

kan·de

Aussprache:

IPA: [ˈkande], [ˈkandɛ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] zeitlich, interrogativ: zu welcher Zeit, zu/in der Zeit; wann
[2] zeitlich, relativ:
Gegenwart/Zukunft: in der Zeit; wenn
Vergangenheit: zu/in jener Zeit; als

Herkunft:

Wortstamm (radiko) kand aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Französisch, Italienisch, Spanisch[1]

Gegenwörter:

[1, 2] ube ‚wo‘

Beispiele:

[1] Kande ni dejunos?
Wann werden wir zu Mittag essen?
[1] (indirekte Frage:) Volez dicar a me, kande ica treno departos.
Wollen Sie mir [bitte] sagen, wann dieser Zug abfährt. (Höflichkeitsform)
[2] Me vizitos tu, kande me finabos la tasko.
Ich werde dich besuchen, wenn ich die Aufgabe erledigt haben werde.
[2] Lore, kande mea avulo esis yuna, un pano kustis un miliard marki.
Damals, als mein Großvater jung war, kostete ein Brot eine Milliarde Mark.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1, 2] de kande, irge kande

Wortbildungen:

dekande, irgekande

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] Wörterbuch Ido – Deutsch (nach Auerbach) „kande
[1, 2] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „kande“)
[2] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 120 „kande“.

Quellen:

  1. Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 120 „kande“.