Singular Plural
adjektivisch irga
pronominal
bestimmt
irgu irgi
pronominal
unbestimmt, Neutrum
irgo

Worttrennung:

ir·ga

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] (ein) beliebiges Element/Wesen aus einer (gedachten) Gruppe, kein bestimmtes

Herkunft:

Wurzel (radiko) irg aus der Ido-Quellsprache (fontolinguo) Deutsch[1]

Gegenwörter:

[1] ita, ica, altra

Beispiele:

[1] Me serchas irga chambro por lojar, nur ol devas esar chipa. Irgo di la chambri en ica granda domo me lokacos.
Ich suche irgend ein Zimmer zum Wohnen, nur billig soll es sein. Irgend eines von den Zimmern in diesem großen Haus werde ich mieten.
[1] Kad irgu povas helpar?
Kann irgend jemand (der gerade am Ort ist) helfen?

Wortbildungen:

irge; irgaloke, irgatempe

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „irga“, „irgo“, „irgu“
[1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „irga“)
[1] Kurt Feder (Herausgeber): Großes Wörterbuch Deutsch-Ido. Ido-Weltsprache-Verlag, Lüsslingen 1920 (Neudruck 2005), DNB 820987573 (online auf idolinguo.de), Seite 367 „irgend“, Seite 115 „beliebig“.
[1] Fernando Zangoni: Dizionario Italiano-Ido, 2006–2008. Seite 190 „qualunque, qualsiasi“.
[1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 113 „irga“.

Quellen:

  1. Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „irga“)