förstå hur landet ligger

förstå hur landet ligger (Schwedisch)

Bearbeiten

Nebenformen:

förstå hur landet ligger till, veta hur landet ligger, se hur landet ligger, begripa hur landet ligger

Worttrennung:

för·stå hur lan·det lig·ger

Aussprache:

IPA: [fœˈʂʈoː ˈhʉːr ˈlandət ˈlɪɡːər]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] die Zusammenhänge verstehen[1]; verstehen wie der Hase läuft[2]; verstehen, wie sich etwas verhält, wie es um etwas steht[3]; wörtlich: „verstehen wie das Land liegt“

Herkunft:

Grundlage für die Redewendung förstå hur landet ligger ist der Land-Begriff aus der Seefahrt, hier ist „land → sv“ als das Gegenteil von „an Bord“ oder „auf dem Meer“ gemeint.[3]

Gegenwörter:

[1] inte veta var haren har sin gång

Beispiele:

[1] Han vill bara inte förstå hur landet ligger.
Er will die Zusammenhänge einfach nicht sehen.
[1] Förklara det, jag vill förstå hur landet ligger.
Erklär das, ich will verstehen, wie der Hase läuft.

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "land", Seite 624
  2. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 87
  3. 3,0 3,1 Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „land