dersaufen
dersaufen (Deutsch)
BearbeitenPerson | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | dersaufe | ||
du | dersaufst | |||
er, sie, es | dersauft | |||
Präteritum | ich | dersoff | ||
Konjunktiv II | ich | dersöffe | ||
Imperativ | Singular | dersauf!! | ||
Plural | dersauft!! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
dersoffen | haben, sein | |||
Keine weiteren Formen
|
Alternative Schreibweisen:
- bairisch: dasaufa, dersaufa, Partizip II: dasuffa, dasoffa, dersuffa, dersoffa
Worttrennung:
- der·sau·fen, Partizip II: der·sof·fen
Aussprache:
- IPA: mittelbairisch: [dɐˈsaʊ̯fn̩], [dɐˈsaʊ̯fɐ]
- Hörbeispiele: westmittelbairisch: dersaufen (Info)
- Reime: -aʊ̯fɐ
Bedeutungen:
- [1] bairisch, transitiv (Hilfsverb haben): leertrinken, durch Trinken bewältigen
- [2] bairisch, intransitiv (Hilfsverb sein): ertrinken
Herkunft:
Synonyme:
- [1] austrinken, wegtrinken, zusammentrinken
- [2] ersaufen, ertrinken
Beispiele:
- [1] Das Bier war zu viel – wir konnten es nicht mehr dersaufen.
- [1] „Ist ja nicht zum Dersaufen!“[1]
- [2] „Der Regenbog’n had vermuetli ang’deut, daß gleichwie unser Herr God ’n Noe nach übersandtner Sündfluth, wo s’ ganzi Menscheng’schlecht in Regenwasser dersoffen iß, ’n Regenbogen had erscheinen lass’n, …“[2]
- [2] „In die Etsch dürfn’s de Felsen net schmeissen. De staut se – und dann dasauf’ ma!“[3]
- [2] „Schrei i, so rinnt mir’s Wasser in’s Maul und i dersauf; schrei i nit, so kimmt mir Niemand z’Hilf.“[4]
- [2] „»Wer für 'n Galg'n bestimmt is, der dersauft net!« hat der Handwerksbursch g'sagt und hat si' derschossn.“[5]
Übersetzungen
Bearbeiten [1] bairisch, transitiv (Hilfsverb haben): leertrinken, durch Trinken bewältigen
- [2] Johann Andreas Schmeller: Bayerisches Wörterbuch. Dritter Theil, J.G. Cotta’sche Buchhandlung, Stuttgart/Tübingen 1836 (Google Books) , Seite 204 „sauffen, dersauffen“
- [1, 2] Ludwig Zehetner: Bairisches Deutsch. Lexikon der deutschen Sprache in Altbayern. 2. Auflage. Heinrich Hugendubel Verlag, München 1998, ISBN 3-88034-983-5 , Seite 87 „dersaufen“
- [2] Leopold Ziller: Was nicht im Duden steht. Ein Salzburger Mundart-Wörterbuch. 1. Auflage. Selbstverlag der Gesellschaft für Salzburger Landeskunde, Salzburg 1979 , Seite 47 „dersaufen“
- [2] Otto Hietsch: Bavarian into English. A lexical and cultural guide. 1. Auflage. Volume Three, Andreas Dick Verlag, Neutraubling 1997, ISBN 3-9801769-9-1, DNB 956239668 , Seite 46 „der-“
Quellen:
- ↑ Conrad Seidl: Ist ja nicht zum Dersaufen!. In: derStandard.at. 23. April 2013 (http://derstandard.at/1363708468466/Ist-ja-nicht-zum-Dersaufen, abgerufen am 26. Mai 2016)
- ↑ Franz Xaver Karl Gewey: Briefe des neu angekommenen Eipeldauers an seinen Herrn Vettern in Kakran.. 20, Wien 1815
- ↑ Gustav Weltrich: Spiele, Geschichten. und andere Texte. 1. Auflage. ISBN 978-3-8423-3831-9, Seite 17
- ↑ Landshuter Zeitung. Nummer 161, 15. Juli 1860, Seite 650
- ↑ Josef Fendl: Nix wie lauter Sprüch. 7. Auflage. W. Ludwig Verlag, Pfaffenhofen 1984, ISBN 3-7787-3761-0, Seite 69