commiscere
commiscere (Latein)
BearbeitenZeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | 1. Person Singular | commisceō |
2. Person Singular | commiscēs | |
3. Person Singular | commiscet | |
1. Person Plural | commiscēmus | |
2. Person Plural | commiscētis | |
3. Person Plural | commiscent | |
Perfekt | 1. Person Singular | commiscuī |
Imperfekt | 1. Person Singular | commiscēbam |
Futur | 1. Person Singular | commiscēbo |
PPP | commixtus | |
Konjunktiv Präsens | 1. Person Singular | commisceam |
Imperativ | Singular | commiscē |
Plural | commiscēte | |
Alle weiteren Formen: Flexion:commiscere |
Worttrennung:
- com·mi·sce·re
Bedeutungen:
- [1] transitiv: zusammenmischen, vermischen, vermengen
- [2] transitiv, übertragen: vermengen
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
- [2] „faciam ut commixta sit; sit tragicomoedia; / nam me perpetuo facere ut sit comoedia, / reges quo veniant et di, non par arbitror.“ (Plaut. Amph. prol. 59–61)[2]
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten [1] transitiv: zusammenmischen, vermischen, vermengen
- [1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „commisceo“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 1310.
- [1, 2] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „commisceo“
Quellen:
- ↑ Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „commisceo“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 1310.
- ↑ Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 59–61.