bygga broar (Schwedisch)Bearbeiten

RedewendungBearbeiten

 
[2] de bygger en bro

Worttrennung:

byg·ga bro·ar

Aussprache:

IPA: [`bʏɡːa `brʊːar]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] eine Verbindung schaffen[1]; Brücken schlagen[2]
[2] wörtlich: Brücken bauen

Sinnverwandte Wörter:

[1] medla

Gegenwörter:

[2] bränna alla broar, riva alla broar bakom sig, riva broarna bakom sig, bränna sina skepp

Beispiele:

[1] Tanken är att boken ska hjälpa läraren att förstå hur man både kan bygga broar till barns språk- och textvärldar och öppna dörrar för barn att göra nya erfarenheter och möta nya textvärldar.[3]
Der Gedanke ist, dass das Buch Lehrern helfen soll zu verstehen, wie man sowohl Brücken zur Sprach- und Textwelt des Kindes schlagen kann, als auch Türen öffnen, damit ein Kind neue Erfahrungen sammeln kann und auf neue Textwelten trifft.
[1] Deras drivskraft är önskan att bygga broar till förståelse mellan människor.
Ihre Antriebskraft ist der Wunsch, Brücken zum Verständnis der Menschen untereinander zu schlagen.
[1] Syfte med projektet är att bygga broar mellan kulturer.
Sinn des Projektes ist es, zwischen den Kulturen Brücken zu schlagen.
[2] Företaget är specialiserat på att bygga broar.
Das Unternehmen ist spezialisiert darauf, Brücken zu bauen.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] bygga broar till, bygga broar mellan

ÜbersetzungenBearbeiten

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "bro", Seite 137
  2. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 213
  3. Svenska som andra språk, gelesen 5/2013