bränna alla broar

bränna alla broar (Schwedisch)Bearbeiten

RedewendungBearbeiten

Worttrennung:

brän·na al·la bro·ar

Aussprache:

IPA: [`brɛ̝nːa `alːa `brʊːar]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] alle Möglichkeiten zerstören, alle Chancen zunichte machen; bränna sina broar: alle Brücken hinter sich abbrechen[1]; wörtlich: „alle Brücken verbrennen“

Herkunft:

Es gibt im Svenska Akademiens Ordbok die Redewendung riva alla broar bakom sig (alle Brücken hinter sich abreißen) und die Redewendung bränna sina skepp (seine Schiffe verbrennen), nicht aber die Verknüpfung beider Ausdrücke.[2][3][4]

Synonyme:

[1] bränna sina skepp, riva broarna bakom sig, spränga broarna bakom sig

Beispiele:

[1] Att bränna alla broar till dialog leder ingenstans.[5]
Alle Möglichkeiten zu einem Dialog zu zerstören führt nirgendwo hin.
[1] Man får nog gå tillbaka till när Olof Palme, efter att ha retats upp av en ung och impertinent Carl Bildt, lovade att " bränna alla broar " för att finna ett liknande tillfälle när en svensk statsminister så totalt förlorat balans och humör.[5]
Man muss noch zurück zu einer Zeit gehen, als Olof Palme, nachdem er von einem jungen und impertinenten Carl Bildt gereizt wurde, versprach " alle Brücken zu verbrennen ", um einen ähnlichen Vorfall zu finden, bei dem ein schwedischer Staatsminister so total die Balance und den Humor verlor.
[1] Den går ut på att bränna alla broar som kan leda till att miljöpartiet ingår i en borgerlig regering med Carl Bildt som statsminister.[5]
Das läuft daraus hinaus, alle Chancen, die dazu führen könnten, dass die Umweltpartei an einer bürgerlichen Regierung mit Carl Bildt als Staatsminister teilnimmt, zunichte zu machen.
[1] Att inte studera klart är i vår kunskaps intensiva ekonomi det samma som att bränna alla broar vid en ung ålder.[5]
Das Studium nicht zu beenden, ist in unserer wissensintensiven Wirtschaft das Gleiche wie sich schon in jungen Jahren alle Chancen zu zerstören.
[1] Bränner alla broar: Charlie Sheen hoppade på seriens skapare, Chuck Lorre, förlöjligade Oscarsbelönade Oliver Stone och smutskastade branschgiganterna Bob och Harvey Weinstein.[6]
Verbaut sich jede Rückkehr: Charlie Sheen verunglimpfte den Erfinder der Serie, Chuck Lorre, zog den mit Oskar belohnten Oliver Stone ins Lächerliche und bewarf die Branchengiganten Bob und Harvey Weinstein mit Dreck.

ÜbersetzungenBearbeiten

[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. [1] Gratis ordbok
  2. Svenska Akademiens Ordbok „bro
  3. Svenska Akademiens Ordbok „skepp
  4. Svenska Akademiens Ordbok „bränna
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 Das schwedische Referenzkorpus Korp: „bränna alla broar“
  6. [2] aftonbladet, 2011-04-10