brúgv
brúgv (Färöisch)
BearbeitenKasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | brúgv | brúgvin | brýr | brýrnar |
Akkusativ | brúgv | brúnna | brýr | brýrnar |
Dativ | brúgv | brúnni | brúm | brúnum |
Genitiv | brúgvar | frúgvarinna | brúgva | brúgvanna |
Kasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | brúgv | brúgvin | brúgvar | brúgvarnar |
Akkusativ | brúgv | brúgvina | brúgvar | brúgvarnar |
Dativ | brúgv | brúgvini | brúgvum | brúgvunum |
Genitiv | brúgvar | brúgvarinnar | brúgva | brúgvanna |
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: [brɪɡv] Pl. [bɹʉuaɹ] oder [bɹʊiɹ]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] Brücke
- [2] Brücke auf einem Schiff
- [3] veraltet: gepflasterte Straße
- [4] Haufen
- [5] kleiner Felsabsatz an einem Berghang
- [6] Augenbraue
- [7] Meteorologie: Front
- [8] Schiffbrücke, Anleger, Kai, Steg
- [9] Zahnmedizin: Brücke
Herkunft:
- Das färöische Wort stammt von altnordisch brú „Brücke“. Die weitere Etymologie ist germanisch *brówó „Brücke?, Damm?, Braue“; indogermanisch *bhru- „Balken, Prügel, Brücke“. Demnach ist das Wort mit deutsch Brücke urverwandt. [Quellen fehlen]
Synonyme:
- [3] vegur, breyt (Straße)
- [4] rúgva, dungi, dyngja, brúk (Haufen)
- [5] hamari (Felsabsatz), hjalli (Bergterrasse)
- [6] eygnabrúgv, eygnabrún (Augenbraue)
- [8] bryggja (Anleger)
Unterbegriffe:
- [?] dagsbrúgv (Morgendämmerung), eygnabrúgv (Augenbraue), flotbrúgv (Schwimmbrücke), grótbrúgv (Steinbrücke), havsbrúgv (Meereshorizont), hitabrúgv (Warmfront), hjallabrúgv (Bergterrassenkante), ísbrúgv (Schelfeiskante), koyrlabrúgv (Seetanghaufen), kuldabrúgv (Kaltfront), landgongubrúgv (Landgangbrücke), lendingarbrúgv (Schiffbrücke, Bootsanleger), loftbrúgv (Luftbrücke), mjørkabrúgv (Nebelbank am Horizont), tarabrúgv (angeschwemmter Haufen Seetang am Strand, der zum Düngen verwendet wird). træbrúgv (Holzbrücke)
Beispiele:
- [1]
- [2] Skiparin stóð á brúnni.
- Der Kapitän stand auf der Brücke.
- [6] Skiparin rukkaði brýr.
- Der Kapitän runzelte mit den Augenbrauen.
Übersetzungen
Bearbeiten [2] Brücke auf einem Schiff
[3] veraltet: gepflasterte Straße
[4] Haufen
[5] kleiner Felsabsatz an einem Berghang
[6] Augenbraue
[7] Meteorologie: Front
[8] Schiffbrücke, Anleger, Kai, Steg
[9] Zahnmedizin: Brücke
- [1, 2, 4, 6–8] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 107.