bouger (Französisch)Bearbeiten

Verb, regelmäßigBearbeiten

Zeitform Person Wortform
Präsens je [[bouge [buʒ]|bouge [buʒ]]]
tu [[bouges [buʒ]|bouges [buʒ]]]
il, elle, on [[bouge [buʒ]|bouge [buʒ]]]
nous [[bougeons [buʒɔ̃]|bougeons [buʒɔ̃]]]
vous [[bougez [buʒe]|bougez [buʒe]]]
ils, elles [[bougent [buʒ]|bougent [buʒ]]]
Partizip II Maskulinum Femininum
Singular [[bougé [buʒe]|bougé [buʒe]]] [[bougée [buʒe]|bougée [buʒe]]]
Plural [[bougés [buʒe]|bougés [buʒe]]] [[bougées [buʒe]|bougées [buʒe]]]
Hilfsverb   avoir
Alle weiteren Formen: Flexion:bouger

Worttrennung:

bou·ger

Aussprache:

IPA: [buʒe]
Hörbeispiele:   bouger (Info)

Bedeutungen:

[1] transitiv: die Stelle von etwas ändern, etwas bewegen
[2] intransitiv: die eigene Position ändern, sich bewegen
[3] familiär, intransitiv und eventuell reflexiv: sich fortbewegen, einen Ort verlassen
[4] familiär, intransitiv, reflexiv: sich beeilen

Synonyme:

[1] déplacer, manipuler, animer
[2] remuer, se mouvoir
[3] partir, quitter un lieu; familiär: dégager, se casser, s’arracher, se tirer, se barrer
[4] se dépêcher, se presser; familiär: se magner, s'activer

Gegenwörter:

[1] laisser, immobiliser
[2] être inanimé, être immobile
[3] rester
[4] traîner, prendre son temps, papillonner

Beispiele:

[1] J’ai bougé ta voiture sous l’arbre : elle était en plein soleil.
Ich habe dein Auto unter den Baum gefahren: es war in der Sonne.
[2] S’il bouge encore, c'est qu’il n’est pas mort.
Wenn er sich noch bewegt, dann ist er nicht tot.
[3] Il y a plein de gens qui fument, ici. On bouge ?
Viele Leute rauchen hier, gehen wir weg?
[3] Bouge-toi de là !
Geh weg von dieser Stelle!
[4] Si tu veux être à l’heure, tu ferais bien de te bouger.
Wenn du pünktlich sein willst, solltest du dich sputen.

ÜbersetzungenBearbeiten

[1] Französischer Wikipedia-Artikel „bouger
[1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „bouger
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „bouger
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „bouger
  In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!
Ähnliche Wörter:
bauger, bouder, bouge m, bougie f, bouler, bouter, bougre m