bøur
bøur (Färöisch)
BearbeitenKasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | bøur | bøurin | bøir | bøirnir |
Akkusativ | bø | bøin | bøirnar | |
Dativ | bø/bøi | bønum | bøum | bøunum |
Genitiv | bøar | bøarins | bøa | bøanna |
Worttrennung:
- bø·ur, Plural: bø·ir
Aussprache:
- IPA: [ˈbøːwuɹ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Herkunft:
- Das färöische Wort ist urverwandt mit deutschen Wörtern wie „bauen, Bauer“ und geht zurück auf die indogermanische Wurzel *bʰeu „schwellen, wachsen, gedeihen, sein, werden, wohnen“. Daraus entstand germanisch *bōwwi-, bōwwiz „Hof, Wohnstätte“ und später altnordisch bœr „Hof, Haus“. Im heutigen Färöisch bezeichnet der bøur in erster Linie das zum Dorf gehörige kultivierte Land, wo z.B. Kartoffeln angepflanzt werden und Heu für den Winter, im Gegensatz zum unkultiverten Weideland, dem hagi. [Quellen fehlen]
Synonyme:
- [1] innangarðsjørð
- [2] bygd, garður
Gegenwörter:
- [1] hagi
Oberbegriffe:
- [1] jørð
Unterbegriffe:
- [1] bóndabøur, bygdarbøur, grasbøur, kongsbøur, kornbøur, lunnindabøur, ognarbøur, óðalsbøur, prestbøur, slóttubøur
Beispiele:
- [1] Innanfyri bøgarðin liggur bøurin.
- Innerhalb des Dorfzauns liegt der Bøur.
- [1] Hann rann tvørtur um bøin.
- Er rannte quer übers Feld.
- [2] Hann kom til bíggjar.
- Er kam ins Dorf.
Redewendungen:
- [2] tíðindini fóru sum rótasúpan um bøin - das Gerücht verbreitete sich wie ein Lauffeuer im Dorf (wörtl.: „die Nachrichten gingen um wie Rübensuppe im Dorf“)
Charakteristische Wortkombinationen:
- [2] fara um bøin - von Haus zu Haus gehen
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten- [1, 2] Føroysk orðabók: „bøur“
- [1, 2] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 119.
Ähnliche Wörter: