bída (Tschechisch) Bearbeiten

Substantiv, f Bearbeiten

Singular Plural
Nominativ bída bídy
Genitiv bídy běd
Dativ bídě bídám
Akkusativ bídu bídy
Vokativ bído bídy
Lokativ bídě bídách
Instrumental bídou bídami

Aussprache:

IPA: [ˈbiːda]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Zustand des Mangels oder des Fehlens an Lebenswichtigem; Not, Elend, Armseligkeit, Armut
[2] expressiv: etwas in sehr schlechtem, mangelhaftem Zustand oder durch Probleme bewirkte unangenehme Situation; Jammer, Schwierigkeit, Qual, Misere, Kummer
[3] expressiv: Verhalten, Tat, die nicht den sittlichen Werten entspricht; Elend, Verkommenheit, Verfall

Synonyme:

[1] chudoba, nouze
[2] nesnáz, soužení, svízel, útrapa
[3] špatnost, ubohost, zchátralost

Gegenwörter:

[1] bohatství, přepych

Beispiele:

[1] Válka obvykle civilistům přináší jen bídu, utrpení a smrt.
Krieg bringt der Zivilbevölkerung in der Regel nur Elend, Leid und Tod.
[1] V mládí poznal velkou bídu a tak si později všeho velmi vážil.
In seiner Jugend hatte er große Not erlebt, und so wusste er später alles sehr zu schätzen.
[2] Některé silnice na venkově jsou strašná bída.
Manche Straßen auf dem Land sind in einem schrecklichen Zustand.
[2] Depresívní dokument mrazivě dokumentuje bídu organizace českého zdravotnictví.
Dieser deprimierende Dokumentarfilm zeigt auf erschreckende Weise, wie miserabel das tschechische Gesundheitswesen organisiert ist.
[2] S řidiči autobusů je to velká bída. Firmám chybí stovky řidičů, v některých regionech kraje škrtají spoje.
Es herrscht ein großer Mangel an Buslenkern. In den Firmen fehlen hunderte Fahrer, in manchen Regionen werden sogar Verbindungen gestrichen.
[3] „To, čemu jsme zvykli říkat hospodářská krize, je jiné jméno pro mravní bídu. Mravní bída je příčina, hospodářský úpadek je následek.“[1]
Das, zu dem wir normalerweise Wirtschaftskrise sagen, ist nur ein anderer Name für sittlichen Verfall. Der sittliche Verfall ist die Ursache, die Wirtschaftskrise die Folge.

Redewendungen:

[1] s bídou; při vší bídě
[1] třít bíduam Hungertuch nagen

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] trpět bídou; spadnout, upadnout do bídy
[2] personální bída

Wortfamilie:

bídák, bídnice, bídně, bídný

Übersetzungen Bearbeiten

[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „bída
[1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „bída
[1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „bída
[1–3] Akademický slovník současné češtiny - 2012–2021 Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.: „bída

Quellen:

  1. Mladá fronta DNES vom 2. September 2022

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: běda