Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular aboleō
2. Person Singular abolēs
3. Person Singular abolet
1. Person Plural abolēmus
2. Person Plural abolētis
3. Person Plural abolent
Perfekt 1. Person Singular abolēvī
Imperfekt 1. Person Singular abolēbam
Futur 1. Person Singular abolēbo
PPP abolitus
Konjunktiv Präsens 1. Person Singular aboleam
Imperativ Singular abolē
Plural abolēte
Alle weiteren Formen: Flexion:abolere

Worttrennung:

ab·o·le·re

Bedeutungen:

[1] transitiv: vernichten, vertilgen, zerstören
[2] transitiv, übertragen: in Vergessenheit geraten lassen, das Andenken an etwas beseitigen

Herkunft:

seit Vergil und Livius[1] bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *ol-ē- (siehe auch delere → la), das sich seinerseits auf das indogermanische *h₃olh₁-eie- (siehe altgriechisch ὄλλυμι (ollymi→ grc) zurückführen lässt[2]

Sinnverwandte Wörter:

[1] consumere, delere, tollere

Beispiele:

[1] „nam neque erat coriis usus, nec viscera quisquam / aut undis abolere potest aut vincere flamma;“ (Verg. Georg. 3,559–560)[3]
[1] „ abolere nefandi / cuncta viri monumenta iuvat, monstratque sacerdos.“ (Verg. Aen. 4,497–498)[4]
[2] „at memor ille / matris Acidaliae paulatim abolere Sychaeum / incipit et vivo temptat praevertere amore / iam pridem resides animos desuetaque corda.“ (Verg. Aen. 1,719–722)[5]
[2] „da, pater, hoc nostris aboleri dedecus armis,“ (Verg. Aen. 11,789)[6]

Wortbildungen:

abolitio, abolitor, abolitus

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „aboleo“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 23.
[1, 2] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „aboleo
[1, 2] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „aboleo“ Seite 9.
[1, 2] Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. 1. Band A – Amyzon, Teubner, Leipzig 1900, ISBN 3-322-00000-1, „aboleo“ Spalte 116–119.

Quellen:

  1. Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. 1. Band A – Amyzon, Teubner, Leipzig 1900, ISBN 3-322-00000-1, „aboleo“ Spalte 116.
  2. Michiel de Vaan: Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2008, ISBN 978-90-04-16797-1 (Band 7 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), „aboleo“ Seite 21.
  3. Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 189.
  4. Publius Vergilius Maro; Gian Biagio Conte (Herausgeber): Aeneis. 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2019, ISBN 978-3-11-064737-2 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 101–102.
  5. Publius Vergilius Maro; Gian Biagio Conte (Herausgeber): Aeneis. 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2019, ISBN 978-3-11-064737-2 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 27.
  6. Publius Vergilius Maro; Gian Biagio Conte (Herausgeber): Aeneis. 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2019, ISBN 978-3-11-064737-2 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 323.