Zuwendung
Zuwendung (Deutsch)
BearbeitenSingular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Zuwendung | die Zuwendungen |
Genitiv | der Zuwendung | der Zuwendungen |
Dativ | der Zuwendung | den Zuwendungen |
Akkusativ | die Zuwendung | die Zuwendungen |
Worttrennung:
- Zu·wen·dung, Plural: Zu·wen·dun·gen
Aussprache:
- IPA: [ˈt͡suːˌvɛndʊŋ]
- Hörbeispiele: Zuwendung (Info)
Bedeutungen:
- [1] Aufmerksamkeit und eine freundliche und liebevolle Behandlung
- [2] materielle Unterstützung für eine Institution oder eine andere Person
Herkunft:
- Ableitung vom Stamm des Verbs zuwenden mit dem Ableitungsmorphem -ung
Synonyme:
Oberbegriffe:
- [2] Gabe
Unterbegriffe:
Beispiele:
- [1] Als Kind hat sie nicht viel Zuwendung erfahren, weshalb sie nun Schwierigkeiten im Umgang mit Menschen hat.
- [1] Der Befund, dass eine ‚Geschichte‘ außersprachlich immer schon vorgeformt sei, begrenzt nicht nur das Darstellungspotenzial, sondern verlangt vom Historiker sachgerechte Zuwendungen zum Quellenbestand.
- [1] „Ein Kind, das zuerst nicht-reaktive Laute bildet, imitiert Laute, für die es durch Zuwendung der Bezugspersonen belohnt wird.“[1]
- [1] „Carlota war sexuell nicht anspruchsvoll, wohl aber verlangte sie Zuwendung und bemühte sich, unsere Beziehung mit sämtlichem Beiwerk, das einen handfesten Ehebruch kennzeichnet, auszustatten.“[2]
- [2] Als Student hoffe ich auf Zuwendungen von Oma und meinen Eltern.
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten [1] Aufmerksamkeit und eine freundliche und liebevolle Behandlung
|
[2] materielle Unterstützung für eine Institution oder eine andere Person
|
- [2] Wikipedia-Artikel „Zuwendung“
- [1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Zuwendung“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Zuwendung“
- [1, 2] The Free Dictionary „Zuwendung“
- [1, 2] Duden online „Zuwendung“
Quellen:
- ↑ Els Oksaar: Spracherwerb im Vorschulalter. Einführung in die Pädolinguistik. Kohlhammer, Stuttgart/Berlin/Köln/Mainz 1977, ISBN 3-17-004471-0, Seite 142.
- ↑ Manuel Vázquez Montalbán: Das Quartett. Wagenbach, Berlin 1998 (übersetzt von Theres Moser), ISBN 3-8031-3134-0, Seite 83. Spanisch 1988.