Wiktionary Diskussion:International
Letzter Kommentar: vor 29 Tagen von TheRabbit22 in Abschnitt Vorschläge zur Erarbeitung von Richtlinien
Vorschläge zur Erarbeitung von Richtlinien
BearbeitenHallo zusammen,
ich plane, in der nächsten Zeit eventuell einige Einträge zu Unicode-Zeichen zu erstellen, die ja internationale Symbole sind. Dadurch stellten sich mir einige Fragen bezüglich einiger (teilweise nicht vorhandener) Regeln und Konsense. Ich würde mich freuen, wenn wir in diesen Punkten auf einen gemeinsamen Nenner kommen könnten.
- Zu SYMBL.cc: Sollten wir dazu vielleicht eine Referenzvorlage (etwa
{{Ref-SYMBL}}
; siehe Entwurf) erstellen, um Arbeitsaufwand sowie Fehleranfälligkeit zu minimieren und Links zu kürzen? - Gemäß der Vorlagendokumentation soll
{{Absatz}}
nicht mehr in Einträgen verwendet werden und wurde 2022 aus der Formatvorlage entfernt. Sie wird dennoch noch in einigen Symbol-Einträgen verwendet. Hat das einen besonderen Grund oder sollte sie entfernt werden? - Die Bausteine Worttrennung, Aussprache, Bedeutungen, Beispiele und die Übersetzungstabelle sind die einzigen Seitenelemente, die stehen bleiben sollten, auch wenn sie leer sind. Bei Symbolen ist dies oft sinnvollerweise nicht der Fall. Ebenfalls dazu: Haben Lemmata der „Sprache“ International überhaupt eine Worttrennung und Aussprache bzw. sollten sie übersetzt werden?
- Im vorletzten Punkt auf der Hilfeseite ist festgelegt, dass man in der Ü-Tabelle die Vorlage
{{Übersetzungen umleiten}}
verwenden soll. Das widerspricht allerdings dem Verwendungszweck, der in der dortigen Dokumentation umrissen ist (nur fremdsprachige Eigennamen).
- Im vorletzten Punkt auf der Hilfeseite ist festgelegt, dass man in der Ü-Tabelle die Vorlage
- Mir erscheinen die Benennungen einiger Unterverzeichnisse von Unicode als sprachlich schwierig. Das betrifft insbesondere das Setzen von Kommata und Bindestrichen. Die Namen der Verzeichnisse wirken z. T. eher wie freie Übersetzungen aus dem Englischen. Die genauen Benennungen lassen sich über die Bezeichnungen im Wiktionary und deren offizielle Übersetzungen überprüfen. (Einige Unstimmigkeiten in den Titeln liegen an speziellen Namen von Sprachen hier im Wiktionary [z. B. Thailändisch/Thai]. Dort müssten wir uns ebenfalls überlegen, ob wir die Namen anpassen oder als festgelegte Bezeichnungen übernehmen.)
- Wäre es sinnvoll, auf Wiktionary:International
{{Wiktionary Sprache}}
einzubinden (da es ja keine echte Sprache ist)? Das bezieht sich vor allem auf das Problem des ISO-Sprachcodes. Für etwa die Beispiele oder die Ähnlichkeiten bräuchte man einen geeigneten Sprachcode, dem vermutlichmul
für Mehrsprachigkeit am nächsten kommt. Vorlagen wie{{mul}}
oder{{mul.}}
wären zumindest für Ü-Tabellen natürlich wenig angebracht.
MfG insbesondere an @Alexander, da du viele Symbol-Einträge erstellt hast --TheRabbit22 (Diskussion) 10:58, 7. Dez. 2024 (MEZ)
- Hallo TheRabbit22, ich werde dich gerne bei deinem Vorhaben unterstützen. Momentan richtet sich jedoch mein hauptsächliches Engagement auf dieses Meinungsbild. Wenn du die beiden Themen verquicken möchtest, bring deine Ansinnen dort vor. Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 14:21, 7. Dez. 2024 (MEZ)
- Danke für deine Antwort. Ich werde mich um die Ausarbeitung eines Meinungsbildes kümmern. Dennoch zu 3 oben angesprochenen Punkten:
- Zu 1.: Ich habe eben die bereits existierende
{{Ref-Unicode-Table}}
, deren Link von unicode-table.com auf symbl.cc umgeleitet wurde, dahingehend angepasst (siehe{{Ref-SYMBL}}
. - Zu 2.: Die Vorlage
{{Absatz}}
ist aus technischen Gründen nicht meht notwendig, ein MB ist hier m. E. nicht vonnöten. Gab es deinerseits einen speziellen Grund, sie dennoch zu verwenden, oder hattest du sie nur nicht aus (d)einer Formatvorlage entfernt?
- Zu 1.: Ich habe eben die bereits existierende
- MfG --TheRabbit22 (Diskussion) 11:33, 8. Dez. 2024 (MEZ)
- Hallo TheRabbit22:
- Ad 1.: Durch die Verschiebung der Vorlage sind diese Einträge] namentlich entsprechend anzupassen. Sobald das geschehen ist, kann die nicht perfomante Weiterleitungsseite Vorlage:Ref-Unicode-Table gelöscht werden.
- Ad 2: Die Vorlage {{Absatz}} ist nicht insgesamt obsolet, sondern nur vor einer Übersetzungstabelle. Es ist daher kein Handlungsbedarf gegeben.
- In diesem Meinungsbild wird vorgeschlagen, dass Symbole keine Übersetzungstabellen mehr haben sollen. Hast du im Bereich „International“ ähnliche Fälle geortet, die keiner Übersetzung bedürfen?
- Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 16:45, 8. Dez. 2024 (MEZ)
- Hallo Alexander, ich hatte vorhin direkt nach der Verschiebung bereits mit der Umstellung anfangen wollen, habe es dann aber hinbekommen, mich dabei zu verfransen, wodurch die ersten paar Einträge ungespeichert in offenen Tabs verweilen. Die angefangenen mache ich gleich noch fertig. Bzgl.
{{Absatz}}
: Du hast natürlich recht, das bezog sich nur auf die Ü-Tabellen, Entschuldigung. - Deinen Hinweis mit dem MB hatte ich zunächst missverstanden; danke für die Klarstellung. Grundsätzlich ist bei jedem internationalen (oder besser translingualen) Wort eine Sinnhaftigkeit von Übersetzungen infragezustellen. Spontan fallen mir ISO-Codes wie Länder- oder Sprachkennungen ein. Auch bei mathematischen und physikalischen Einheitenzeichen sowie bei Kfz-Kennzeichen, die beide sprachgebunden sind, empfinde ich Übersetzungen nie als richtig sinnvoll, schließlich sind internationale Wörter dazu da, international verstanden zu werden. Ich habe versucht, das auf der Seite des Meinungsbildes einzubauen. Bezüglich der restlichen Punkte: Ich habe mal eine Diskussion in der Teestube eröffnet, siehe dort für die inhaltlichen Vorschläge.
- MfG --TheRabbit22 (Diskussion) 20:00, 8. Dez. 2024 (MEZ)
- Hallo Alexander, ich hatte vorhin direkt nach der Verschiebung bereits mit der Umstellung anfangen wollen, habe es dann aber hinbekommen, mich dabei zu verfransen, wodurch die ersten paar Einträge ungespeichert in offenen Tabs verweilen. Die angefangenen mache ich gleich noch fertig. Bzgl.
- Danke für deine Antwort. Ich werde mich um die Ausarbeitung eines Meinungsbildes kümmern. Dennoch zu 3 oben angesprochenen Punkten: