Sonnenblume
Sonnenblume

Hallo Maðurin umborð!

Herzlich willkommen im Wiktionary. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »Häufig gestellten Fragen« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind im »Handbuch« zusammengestellt, das sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »Fragen zum Wiktionary«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer richten – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »Auskunft«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »Teestube« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »Spielwiese« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »Sei mutig«!

Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine Babel-Box.

Wichtige Seiten:

Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, Baisemain (Diskussion) 11:41, 16. Dez. 2008 (CET)

Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Färöische Sprichwörter

Bearbeiten

Lieber Maðurin umborð!

Ich möchte Dich bitten die Sprichwörter etwas anders zu formatieren.

  1. Die einzelnen Wörter werden im Kopf des Eintrags verlinkt.
  2. Die wörtliche Bedeutung braucht nicht in einer eigenen Zeile stehen. Dies bleibt gewöhnlich weiteren Bedeutungen vorbehalten.
  3. Bitte lass nur eine Leerzeile zwischen dem {Ü-rechts} und {Referenzen}, da sonst unschöne Leerräume entstehen.

Ich habe das bei Lítil byrði er um langan veg tung und anderen Sprichwörtern schon gemacht. Vielen lieben Dank im Voraus. --Baisemain (Diskussion) 11:09, 18. Dez. 2008 (CET)

Lieber Baisemain,
danke für den Hinweis und die praktische Tat. Ich übernehme das Muster einfach als Vorlage.
Cheerio!--Maðurin umborð (Diskussion) 12:32, 18. Dez. 2008 (CET)
Hey Maðurin umborð, og vælkomin til Wiktionary :)
Ich wollte Dich fragen, ob es nicht eventuell besser ist, die Sprichwörter auch am Satzanfang mit Kleinbuchstaben zu schreiben, da dies z.B. http://www.obg.fo/fob/fob.php? auch so handhabt, dort wird z.B. Blindur er bókleysur maður eher als Redewendung als als Sprichwort angegeben (orðtak).
Dieses Wörterbuch auch als Referenz zu verwenden waere uebrigens sehr fein, es ist leider etwas muehsam, da es Sonderzeichen anders kodiert, auf der Seite Wiktionary:Referenzen habe ich die Aufschluesselung angegeben.
Der Baustein waere {{Ref-Føroysk orðabók|Wort}} und die Kodierung fuer Sonderzeichen ist in Fusznote [9] angegeben.
Wenn Dir das zu muehsam ist, musst Du es ja nicht verwenden.
Aber die Sprichworte/Redewendungen wuerde ich, wie angemerkt, eher insgesamt klein schreiben, es fehlen ja auch sonstige Satzzeichen und Groszschreibung scheint in anderen Wörterbuechern nicht gebraeuchlich zu sein.
Frohes Faeröischlernen und viel Spasz hier bei uns im Wikiorðabók :)
Heilsan, --spacebirdy (:> )=| 14:57, 18. Dez. 2008 (CET)
Góðan dag, Spacebirdy!
Danke für die guten Wünsche! :-) Es macht in der Tat Freude, und ich lerne.
Wir haben hier das Muster eines vorhandenen Beispiels übernommen, das nun täglich 'verbessert' wird. Ich nehme Deine Anregungen gerne als Hilfe, (hätte aber als newcomer auch nichts gegen eine fertige Sprichwort-Formatvorlage einzuwenden gehabt...) ;-)
Mir geht es darum, zunächst einmal die Kathegorie "Färöische Sprichwörter" zu etablieren. Über die Hilfe und Verbesserungen dazu freue ich mich denn auch, weil es soll ja Bestand haben. Wie Du vielleicht weißt, ist diese Seite direkt mit dem Färöer-Forum [[1]] verlinkt, sodaß Zugang von dort, sowie Diskussion und Beitrag einfach möglich ist, und dann Fleisch an die Knochen kommt. (Ich fühle mich z.B. nicht in der Lage, die Lautschrift einzutragen.)
Ref-Føroysk orðabók: Die Mutter aller Referenzen. Aber laß mir/uns etwas Zeit. s.o.
Blindur er bókleysur maður: Einer meiner färöischen Lieblings-Sprüche! danke für den orðabók-Hinweis, - ich habe mir über eine Abgrenzung keine Gedanken gemacht, allerdings zeigt ein kurzer Google-Test eine ganze Anzahl unveränderter "Treffer".
Bestu heilsur
--Maðurin umborð (Diskussion) 13:50, 19. Dez. 2008 (CET)
Gott kvøld, Maðurin umborð,
Aus Deiner Antwort werde ich nicht ganz schlau, bist Du nun der Meinung, wir sollten sie besser mit groszen oder kleinen Anfangsbuchstaben eintragen? Google als Quelle ist uebrigens gefaehrlich, da dort oft auch Falschschreibungen vorkommen und natuerlich ganze Saetze, in welchen dann das Wort am Satzanfang selbstverstaendlich grosz geschrieben wird.
Eine kleine Bitte noch: bitte besser zu den Grundformen verlinken statt zu den gebeugten/mit Artikel versehenen/etc. bleibt der Link rot, z.B. [2]
LG., --spacebirdy (:> )=| 23:04, 26. Dez. 2008 (CET)
Moin, ich habe den "hundurin..." doch schon kleingeschrieben :-)
Ich bin da leidenschaftslos, aber Dein Argument mit dem Føroysk orðabók ist doch gut.
Wie läßt sich denn die Kathegorieseite ändern? Da sind auch noch einige Schlußpunkte drin...
Gott nýggjár 2009! --Maðurin umborð (Diskussion) 12:21, 30. Dez. 2008 (CET)
Hallo Maðurin umborð,
ich habe deine Sprichworteinträge gesehen und finde es schön, dass unser Bestand an Färöisch-Einträgen durch dich jetzt wächst. Daneben habe ich noch ein paar Tipps für dich, die vielleicht hilfreich sind:
  • Die Nummerierungen ([1], [2] usw.) beziehen sich immer auf eine bestimmte Bedeutung. Bei den färöischen Sprichwörtern gibt es, soweit ich gesehen habe, immer nur eine. Bei Galerie z. B. kannst zu aber sehen, dass sich die Nummern, die bei den Beispielen und den anderen Bausteinen angegeben sind, immer auf die erste, die dritte oder beispielsweise die elfte Bedeutung beziehen. Dasselbe gilt für die Referenzen. Im Eintrag Átari goymir sær eftirbita müssten also beide Referenzen die Nummer [1] bekommen.
  • In den Einträgen verwenden wir dann eigentlich immer die neue Rechtschreibung (außer bei Zitaten). Das Wort Schluß wird also als Schluss geschrieben. Wie du siehst, erstellen wir für solche alten Schreibweisen diese Kurzeinträge, in denen auf die heute gültige Schreibweise verwiesen wird. Dasselbe gibt es auch für Schweizer und Liechtensteiner Schreibweisen (siehe Spiesser).
  • Zum Schluss zu deiner Frage bezüglich der Groß- und Kleinschreibung: Wenn du möchtest, dass die Lemmata der färöischen Sprichwörter kleingeschrieben werden (und keinen Punkt am Ende haben), wirst du meines Wissens nicht darum herumkommen, jeden Eintrag einzeln nach der kleingeschriebenen Variante zu verschieben. An der Kategorie kann man da nichts ändern, weil sie alles, was die Vorlage {{Wortart|Sprichwort|Färöisch}} enthält, aufnimmt, und wenn die Einträge am Anfang großgeschrieben werden, sortiert sie sie auch unter Großbuchstaben ein.
    Vor dem Verschieben sollte man einmal auf den Link Was linkt hierher? in der Seitenleiste klicken, um ggf. Links anzupassen (Links von Diskussionsseiten müssen nicht unbedingt angepasst werden.). Nach dem Verschieben entsteht vom alten Lemma eine Weiterleitung zum neuen, die in den meisten Fällen gelöscht werden kann. Dazu stellst du einfach einen Schnelllöschantrag (SLA), indem du {{löschen|<deine Begründung + vier Tilden>}} einfügst.
    Weiterhin ganz viel Spaß im Wiktionary!
    Viele Grüße, Elleff Groom ► Коллоквиум ◄ 17:24, 30. Dez. 2008 (CET).

Danke, Elleff Groom, das ist sehr hilfreich. :-) --Maðurin umborð (Diskussion) 10:29, 2. Jan 2009 (CET)

re:Allir draga sín bát væl omaneftir.

Bearbeiten

Hey Maðurin umborð, die Seite ist hier: allir draga sín bát væl omaneftir, bitte nicht Neueintraege anlegen und die alten zum Löschen vorschlagen, sondern die alten nur verschieben (sonst geht naemlich die Versionsgeschichte verloren). Wenn Du die Seite nicht in der Kategorie:Sprichwort (Färöisch) siehst, bitte leere Deinen Zwischenspeicher (Cache), dann solltest Du sie sehen.

LG., --spacebirdy (:> )=| 23:14, 3. Jan 2009 (CET)