CdaMVvWgS
Willkommen
BearbeitenDon't speak German? Post
{{User de-0}}
on your user page or put it into your Babel box.Nauruische Wunschliste
BearbeitenHallo, bei den Übersetzungen ins Nauruische fehlen mir Insel, Meer, Strand, Palme und Kokosnuss --Olaf Studt 8. Jul 2005 09:42 (UTC)
- Erledigt. Allerdings gibt es für "Palme" allein keine Übersetzung. Die in Nauru einzige als solche vorkommende Palme ist die Kokospalme, wofür es auch eine (von Kokosnuss unterschiedliche) Übersetzung gibt. Deshalb hab ich diese dort eingetragen. Erfülle gerne noch weitere Nauruisch-Wünsche. MfG -- CdaMVvWgS 23:06, 10. Jul 2005 (UTC)
Naoero-Aussprache
BearbeitenLieber CdaMVvWgS, wie spricht man Naoero aus? Ist es Na-o-e-ro? Oder Nao-e-ro, Na-oe-ro,..? Wo liegt die Betonung? --Manie 11:47, 9. Sep 2005 (UTC)
- Eine Teil-Antwort findest Du unter w:Nauru#Etymologie. Der ursprüngliche Name war Anaoero (ausgesprochen etwa "anáuero", Betonung auf der dem zweiten a), daraus wurde dann "Naoero". Da die Kolonialisten den Namen meist "italienisch" ("nauéro") aussprachen, kreierte man "Nauru", damit die Englischsprachigen und übrigen Europäer den Namen in Zukunft richtig aussprechen. MfG -- CdaMVvWgS 09:12, 12. Sep 2005 (UTC)
- Vielen Dank! Das heißt also, dass aus A nuaw ea arourõ zuerst Anauero [aˈnaʊ̯ero] (oder Anauerõ [aˈnaʊ̯erø] ?) wurde. Aus diesem Anaoero wurde dann Naoero (oder Naoerõ [ˈnaʊ̯erø] ?) und schließlich über das koloniale Nauero [naʊ̯ˈeːro] letztendlich Nauru [naˈuːru] ? In der Delaporte-Liste (http://www.trussel.com/kir/naudel.htm#dist) befinden sich die Lemmata à, nuaw und aròùrõ. Leider findet sich auf dieser Website keine Erklärung zur Aussprache von „à“, „ò“ un „ù“, daher werden die obigen Notationen in IPA höchstwahrscheinlich falsch sein. --Manie 19:53, 12. Sep 2005 (UTC)
Konjugationsseiten
BearbeitenHallo CdaM...,
die Konjugationsseiten, die du erstellst, sind recht umfangreich für dich zu schreiben, oder? Wir haben eine Vorlage dafür, siehe Hilfe:Konjugationsseiten. Viele Grüße --Pill δ 20:07, 8. Dez. 2005 (UTC)
- Hi, wie ich mit Neid ;-) sehe, kommst Du mit den Vorlagen gut zurecht. Ich hab' noch nicht begriffen, wie ich sie, die Lemmata, einfüge. Hättest Du Lust, es mir kurz zu erklären? BTW: entbehrt → entbohren: das habe ich noch nie gehört. Ist das eine Unzulänglichkeit der Vorlage, oder wird es tatsächlich in Alemann. so benutzt? LG--Jonnybegood 18:17, 13. Apr. 2006 (UTC)
- "entbohren" ist die alte unregelmässige Form, viele Verben werden vom Volk wohl "aus Faulheit" nur noch regelmässig gebildet, weshalb "entbehrte" und "entbehrt" geläufiger ist als "entbahr" und "entbohren". Das mit den Vorlagen ist ganz einfach; schau Dir am besten die Bearbeitungsseite von "fragen (Konjugation)" an und vergleiche sie mit der gespeicherten Artikelseite, dann wirst Du das Prinzip schnell begreifen. Lass Dich dort aber nicht von den alten Formen "frug" und "früge" einschüchtern. ;) MfG -- CdaMVvWgS 22:35, 13. Apr. 2006 (UTC)
- Hi, C... usw! Zunächst herzlichen Dank! Ich hab's begriffen- ist natürlich ein wenig Handarbeit dabei; bei den Deklinationen geht's fast von selbst. Dennoch, dennoch- ich hab' heute "entbehren" (den Grundartikel) ein wenig bearbeitet und "entbohren" 'rausgeschmissen. Tz, tz- haben wir ein Problem?? Aber- selbst Grimm meint, die starke Flexion sei bereits im 17.(?) Jh. verschwunden. Aber- bevor Du Dich ärgerst- Deine Konjugationstabelle hab' ich nicht angerührt; ich meine, dort haben die alten Formen noch Platz. BTW: falls Du mal nichts Besseres zu tun hast, schau mal in "quellen" (Konjugation); da bin ich echt ins Schleudern geraten und mir nicht sicher. Ich wünsche Dir Frohe Ostern und Dicke Eier ;-)! LG--Jonnybegood 19:59, 14. Apr. 2006 (UTC)
- Das mit "entbehren" geht schon in Ordnung, ich hätte es zwar gelassen, aber ok. Die Formen sind nicht im 17. Jh. verschwunden, sondern seit dem 17. Jh. ist deren schwache Konjugation aufkommen. Die Formen bei "quellen" hab ich korrigiert. Schöne Ostern und dicke Eier gleichfalls ;) MfG -- CdaMVvWgS 20:23, 14. Apr. 2006 (UTC)
- Hi, C... usw! Zunächst herzlichen Dank! Ich hab's begriffen- ist natürlich ein wenig Handarbeit dabei; bei den Deklinationen geht's fast von selbst. Dennoch, dennoch- ich hab' heute "entbehren" (den Grundartikel) ein wenig bearbeitet und "entbohren" 'rausgeschmissen. Tz, tz- haben wir ein Problem?? Aber- selbst Grimm meint, die starke Flexion sei bereits im 17.(?) Jh. verschwunden. Aber- bevor Du Dich ärgerst- Deine Konjugationstabelle hab' ich nicht angerührt; ich meine, dort haben die alten Formen noch Platz. BTW: falls Du mal nichts Besseres zu tun hast, schau mal in "quellen" (Konjugation); da bin ich echt ins Schleudern geraten und mir nicht sicher. Ich wünsche Dir Frohe Ostern und Dicke Eier ;-)! LG--Jonnybegood 19:59, 14. Apr. 2006 (UTC)
- "entbohren" ist die alte unregelmässige Form, viele Verben werden vom Volk wohl "aus Faulheit" nur noch regelmässig gebildet, weshalb "entbehrte" und "entbehrt" geläufiger ist als "entbahr" und "entbohren". Das mit den Vorlagen ist ganz einfach; schau Dir am besten die Bearbeitungsseite von "fragen (Konjugation)" an und vergleiche sie mit der gespeicherten Artikelseite, dann wirst Du das Prinzip schnell begreifen. Lass Dich dort aber nicht von den alten Formen "frug" und "früge" einschüchtern. ;) MfG -- CdaMVvWgS 22:35, 13. Apr. 2006 (UTC)
- Hi, wie ich mit Neid ;-) sehe, kommst Du mit den Vorlagen gut zurecht. Ich hab' noch nicht begriffen, wie ich sie, die Lemmata, einfüge. Hättest Du Lust, es mir kurz zu erklären? BTW: entbehrt → entbohren: das habe ich noch nie gehört. Ist das eine Unzulänglichkeit der Vorlage, oder wird es tatsächlich in Alemann. so benutzt? LG--Jonnybegood 18:17, 13. Apr. 2006 (UTC)
- Thanks! Du bist mich noch nicht los, denn ich find' das (Dein Spezialwissen) total interessant!;-)!--Jonnybegood 23:04, 14. Apr. 2006 (UTC)