đ˛
đ˛ (lĂĄ, lal) (Sumerisch) Bearbeiten
Verb Bearbeiten
Aspekt | Perfektiv ḍamášu |
Imperfektiv marĂť |
---|---|---|
Singular | la | la |
Plural | la | la |
Partizip | laa | lad |
Alle weiteren Formen: Flexion:đ˛ |
Bedeutungen:
- [1] hängen, hängen lassen
- [2] Ăźbertragen: abwiegen
- [3] Ăźbertragen: bezahlen
- [4] ßbertragen: jemandem etwas anhängen, nachsagen, jemanden einer Sache bezichtigen, jemanden fßr etwas anklagen
Beispiele:
- [1]
- [2, 3] Tukumbi luu ḍeĹĄĹĄe inak, lubi ennuÄa itile, 15 gin kug babbar iblae. (Kodex Urnamma, §3)
- Ăbersetzung: Wenn ein Mann eine EntfĂźhrung begeht, soll dieser Mann im Gefängnis leben und 15 Schekel (ca. 125g) Silber bezahlen/abwiegen.
- [4] Tukumbi dam guruťakda ura naa lu indabla, ⌠(Kodex Urnamma, §14)
- Ăbersetzung: Wenn ein Mann einer (versprochenen) Ehefrau eines unverheirateten Mannes des Beischlafs (mit einem anderen Mann) bezichtigt, âŚ
Ăbersetzungen Bearbeiten
 [*] Ăbersetzungen umgeleitet
FĂźr [1] siehe Ăbersetzungen zu hängen FĂźr [2] siehe Ăbersetzungen zu abwiegen FĂźr [2] siehe Ăbersetzungen zu wiegen
FĂźr [3] siehe Ăbersetzungen zu bezahlen FĂźr [4] siehe Ăbersetzungen zu bezichtigen |