πŒ²πŒ°πŒ·π‰π‚πŒΉπŒ½π‰πŒ½

πŒ²πŒ°πŒ·π‰π‚πŒΉπŒ½π‰πŒ½ (Gotisch)

Bearbeiten
Zeitform Person Wortform
PrΓ€sens 𐌹𐌺 πŒ²πŒ°πŒ·π‰π‚πŒΉπŒ½π‰
𐌸𐌿 πŒ²πŒ°πŒ·π‰π‚πŒΉπŒ½π‰πƒ
πŒΉπƒ, πƒπŒΉ, πŒΉπ„πŒ° πŒ²πŒ°πŒ·π‰π‚πŒΉπŒ½π‰πŒΈ
PrΓ€teritum 𐌹𐌺 πŒ²πŒ°πŒ·π‰π‚πŒΉπŒ½π‰πŒ³πŒ°
πŒ΄πŒΉπƒ, πŒΉπŒΎπ‰πƒ, 𐌹𐌾𐌰 πŒ²πŒ°πŒ·π‰π‚πŒΉπŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
Partizip Perfekt πŒ²πŒ°πŒ·π‰π‚πŒΉπŒ½π‰πŒΈπƒ
Alle weiteren Formen: Flexion:πŒ²πŒ°πŒ·π‰π‚πŒΉπŒ½π‰πŒ½

Worttrennung:

πŒ²πŒ°Β·πŒ·π‰Β·π‚πŒΉΒ·πŒ½π‰πŒ½

Umschrift:

gahorinon

Aussprache:

IPA: […]
HΓΆrbeispiele: β€”

Bedeutungen:

[1] intransitiv mit Dativ: (mit jemandem) Ehebruch begehen

Herkunft:

Ableitung zu dem Verb πŒ·π‰π‚πŒΉπŒ½π‰πŒ½Β (horinon)Β β†’Β got mit dem PrΓ€fix 𐌲𐌰-Β (ga-)Β β†’Β got

Beispiele:

[1] 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌹𐌺 𐌡𐌹𐌸𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ, πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐍈𐌰𐌢𐌿𐌷 πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ πƒπŒ°πŒΉπˆπŒΉπŒΈ πŒ΅πŒΉπŒ½π‰πŒ½ 𐌳𐌿 πŒ»πŒΏπƒπ„π‰πŒ½ πŒΉπŒΆπ‰πƒ, 𐌾𐌿 πŒ²πŒ°πŒ·π‰π‚πŒΉπŒ½π‰πŒ³πŒ° 𐌹𐌢𐌰𐌹 𐌹𐌽 πŒ·πŒ°πŒΉπ‚π„πŒΉπŒ½ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°.
β€žaΓΎΓΎan ik qiΓΎa izwis, ΓΎatei hvazuh saei saihviΓΎ qinon du luston izos, ju gahorinoda izai in hairtin seinamma.β€œ (Mt 5, 28)[1]
β€žIch aber sage euch: Jeder, der eine Frau ansieht, um sie zu begehren, hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen.β€œ[2]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches WΓΆrterbuch, Heidelberg 1910, β€žπŒ²πŒ°πŒ·π‰π‚πŒΉπŒ½π‰πŒ½β€œ, Seite 59.

Quellen:

  1. ↑ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern DenkmΓ€lern als Anhang. Zweite verbesserteΒ Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), MatthΓ€us, V,28, Seite 3.
  2. ↑ Bibel: MatthΓ€usevangelium Kapitel 5, Vers 28 EU