ἀμφιβαίνω (Altgriechisch)

Bearbeiten
Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens ἀμφιβαίνω
Futur ἀμφιβήσομαι
Aorist
Perfekt ἀμφιβέβηβκα
Alle weiteren Formen: Flexion:ἀμφιβαίνω

Worttrennung:

ἀμ·φι·βαί·νω

Umschrift:

DIN 31634: amphibainō

Bedeutungen:

[1] um etwas herumgehen, umwandeln, umschreiten
[2] sich mit gespreizten Beinen auf etwas stellen
[3] sich schützend über jemanden stellen, beschirmen
[4] schützen, beschützen, schirmen
[5] umgeben, umlagern
[6] übertragen: sich auf etwas legen

Beispiele:

[4] „κλῦθί μοι, Ἀργυρότοξ’, ὃς Χρύσην ἀμφιβέβηκας / Κίλλάν τε ζαθέην, Τενέδοιό τε ἶφι ἀνάσσεις, / Σμινθεῦ·“ (Hom. Il. 1,37–39)[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἀμφι-βαίνω“.
[1–6] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἀμφιβαίνω“.
[1–6] Georg Autenrieth, Adolf Kaegi: Autenrieths Schulwörterbuch zu den Homerischen Gedichten. 13., vielfach verbesserte Auflage. B. G. Teubner, Leipzig/Berlin 1920 (Mit einunddreißig Tafeln, zwei Karten und erklärendem Text von Hugo Blümner), Seite 21–22.

Quellen:

  1. Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998), Seite 6.