τράπεζα (Altgriechisch)

Bearbeiten
Singular Plural

Nominativ ἡ τράπεζα αἱ τράπεζαι

Genitiv τῆς τραπέζης τῶν τραπεζῶν

Dativ τῇ τραπέζῃ ταῖς τραπέζαις

Akkusativ τὴν τράπεζαν τὰς τραπέζας

Vokativ (ὦ) τράπεζα (ὦ) τράπεζαι

Nebenformen:

dorisch: τράπεσδα

Worttrennung:

τρά·πε·ζα

Umschrift:

DIN 31634: trapeza

Bedeutungen:

[1] Tisch, Tafel, Esstisch
[2] übertragen: Mahl, Mahlzeit
[3] Finanzen: Tisch der Geldwechsler; Wechslertisch, Bank

Beispiele:

[1] „ὅθεν ὁ πολύφατος ὕμνος ἀμφιβάλλεται / σοφῶν μητίεσσι, κελαδεῖν / Κρόνου παῖδ’ ἐς ἀφνεὰν ἱκομένους / μάκαιραν Ἱέρωνος ἑστίαν, / θεμιστεῖον ὅς ἀμφέπει σκᾶπτον ἐν πολυμήλῳ / Σικελίᾳ δρέπων μὲν κορυφὰς ἀρετᾶν ἄπο πασᾶν, / ἀγλαΐζεται δὲ καί / μουσικᾶς ἐν ἀώτῳ, / οἵα παίζομεν φίλαν / ἄνδρες ἀμφὶ θαμὰ τράπεζαν.“ (Pind. Ol. 1, 8–16)[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–3] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „τράπεζα“.
[1–3] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „τράπεζα“.

Quellen:

  1. Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 2.