περιψάω
περιψάω (Altgriechisch)
BearbeitenTempus | Aktiv | Medium | Passiv |
---|---|---|---|
Präsens | περιψάω | ||
Futur | |||
Aorist | περιέψησα | ||
Perfekt | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:περιψάω |
Worttrennung:
- πε·ρι·ψάω
Umschrift:
- DIN 31634: peripsaō
Bedeutungen:
- [1] transitiv: ringsherum abwischen, sauber wischen, reinigen
Herkunft:
Beispiele:
- [1] „ἰδού, δέχου κέρκον λαγῶ τὠφθαλμιδίω περιψῆν.“ (Aristoph. Equ. 909)[1]
- [1] „μετὰ τοῦτο τῷ Πλούτωνι παρεκαθέζετο, / καὶ πρῶτα μὲν δὴ τῆς κεφαλῆς ἐφήψατο, / ἔπειτα καθαρὸν ἡμιτύβιον λαβὼν / τὰ βλέφαρα περιέψησεν“ (Aristoph. Plut. 727–730)[2]
Wortbildungen:
- [1] περίψημα
Übersetzungen
Bearbeiten [1] transitiv: ringsherum abwischen, sauber wischen, reinigen
- [1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „περι-ψάω“.
- [1] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „περιψάω“.
Quellen:
- ↑ Aristophanes; Nigel Guy Wilson (Herausgeber): Fabulae. 1. Auflage. Tomus I: Acharnenses, Equites, Nubes, Vespae, Pax, Aves, Oxford University Press, Oxford/New York 2007, ISBN 978-0-19-872180-2 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis) , Seite 108.
- ↑ Aristophanes; Nigel Guy Wilson (Herausgeber): Fabulae. 1. Auflage. Tomus II: Lysistrata, Thesmophoriazusae, Ranae, Ecclesiazusae, Plutus, Oxford University Press, Oxford/New York 2007, ISBN 978-0-19-872181-9 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis) , Seite 306.