vážit
vážit (Tschechisch)
BearbeitenAspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
vážit | — | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | vážím |
2. Person Sg. | vážíš | |
3. Person Sg. | váží | |
1. Person Pl. | vážíme | |
2. Person Pl. | vážíte | |
3. Person Pl. | váží | |
Präteritum | m | vážil |
f | vážila | |
Partizip Perfekt | vážil | |
Partizip Passiv | vážen | |
Imperativ Singular | važ | |
Alle weiteren Formen: Flexion:vážit |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- siehe auch: vážit si
Worttrennung:
- vá·žit
Aussprache:
- IPA: [ˈvaːʒɪt]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] das Gewicht ermitteln; wiegen
- [2] ein bestimmtes Gewicht haben; wiegen
- [3] etwas sorgfältig bedenken; wägen, abwägen
Synonyme:
- [3] rozvažovat, rozmýšlet, zvažovat
Beispiele:
- [1] Maminka zrovna vážila mouku na buchtu.
- Mama wog gerade das Mehl für die Buchteln.
- [2] Po porodu miminko vážilo 3,50 kg a měřilo 55 cm, řekla nám sestra z porodního sálu.
- Nach der Geburt wog das Baby 3,50 kg bei 55 cm Größe, sagte uns die Schwester vom Kreißsaal.
- [3] Měl bych pečlivě vážit slova a znát jejich dopad.
- Ich hätte die Worte sorgfältig abwägen und ihre Auswirkungen kennen sollen.
Wortfamilie:
Übersetzungen
Bearbeiten- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vážit“
- [1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „vážiti“
- [1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „vážiti“
- [1] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „vážit“