těšit
těšit (Tschechisch)
BearbeitenAspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
těšit | — | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | těším |
2. Person Sg. | těšíš | |
3. Person Sg. | těší | |
1. Person Pl. | těšíme | |
2. Person Pl. | těšíte | |
3. Person Pl. | těší | |
Präteritum | m | těšil |
f | těšila | |
Partizip Perfekt | těšil | |
Partizip Passiv | těšen | |
Imperativ Singular | těš | |
Alle weiteren Formen: Flexion:těšit |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- siehe auch: těšit se
Worttrennung:
- tě·šit
Aussprache:
- IPA: [ˈcɛʃɪt]
- Hörbeispiele: těšit (Info)
Bedeutungen:
- [1] transitiv: jemandem Trost spenden; trösten
- [2] jemandem ein angenehmes Gefühl vermitteln; freuen, Freude machen, Freude bereiten
Synonyme:
- [1] utěšovat
Beispiele:
- [1] Uměla těšit nemocné a umírající.
- Sie war im Stande, Kranke und Sterbende zu trösten.
- [2] Těší mě.
- Freut mich.
- [2] Těší ho učit děti.
- Es macht ihm Freude, Kinder zu unterrichten.
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „těšit“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „těšiti“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „těšiti“
Ähnliche Wörter (Tschechisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: těžit