sticka hål på fördomar

sticka hål på fördomar (Schwedisch)

Bearbeiten

Worttrennung:

stic·ka hål på för·do·mar

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Vorurteile aus dem Weg räumen[1]; mit Vorurteilen aufräumen, Vorurteile zum Wanken bringen, Vorurteile abbauen; wörtlich: „auf Vorurteile Löcher stechen“

Herkunft:

Die Formulierung sticka hål på (ein Loch in etwas stechen) meint, etwas zum Explodieren zu bringen, etwas zu sprengen, zu zerstören, indem man Wahrheiten enthüllt.[2] Real liegt das Punktieren, zum Beispiel eines Reifens, zugrunde[3] oder auch das Aufstechen einer Eiterbeule.

Sinnverwandte Wörter:

[1] slå hål på fördomar, frigöra sig från fördomar

Gegenwörter:

[1] lufta sina fördomar

Beispiele:

[1] Vem tror inte att det är bra att då och då sticka hål på gamla fördomar?
Wer findet es nicht gut, ab und an mit alten Vorurteilen aufzuräumen?
[1] Radio har man sänt sedan 2009. Gruppen vill med sina reportage sticka hål på de fördomar som finns kring funktionsnedsättningar. [4]
Radioprogramme sendet man seit 2009. Die Gruppe will durch ihre Reportagen mit Vorurteilen rund um das Thema Funktionsbeeinträchtigungen aufräumen.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] sticka hål på gamla fördomar

Übersetzungen

Bearbeiten

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „hål“, Seite 441
  2. Babla Onlinelexikon
  3. Synonymer se
  4. Nya TV Fyris vill sticka hål på fördomar. Abgerufen am 15. Mai 2014.