statek (Polnisch)Bearbeiten

Substantiv, mBearbeiten

Singular Plural
Nominativ statek statki
Genitiv statku statków
Dativ statkowi statkom
Akkusativ statek statki
Instrumental statkiem statkami
Lokativ statku statkach
Vokativ statku statki

Worttrennung:

, Plural:

Aussprache:

IPA: [ˈstatɛk]
Hörbeispiele:   statek (Info)

Bedeutungen:

[1] Schiff

Synonyme:

[1] łódź, okręt

Gegenwörter:

[1] auto, autobus, pociąg, rower, samochód, samolot

Oberbegriffe:

[1] pojazd

Unterbegriffe:

[1] prom

Beispiele:

[1] Dwa tygodnie płyneli statkiem do Australii.
Sie sind zwei Wochen mit dem Schiff nach Australien gefahren.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] statek atomowy, statek drobnicowy, statek flagowy, statek frachtowy, statek handlowy, statek hydrograficzny, statek kablowy, statek kołowy, statek kontenerowy, statek kosmiczny, statek latarniowy, statek liniowy, statek matka, statek pasażerski, statek piracki, statek powietrzny, statek promowy, statek rzeczny, statek wielorybniczy, statek wycieczkowy, statek żaglowy

Wortbildungen:

stateczek, statkowy

ÜbersetzungenBearbeiten

[1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „statek
[1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „statek
[1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „statek

statek (Tschechisch)Bearbeiten

Substantiv, mBearbeiten

Singular Plural
Nominativ státek státky
Genitiv státku státků
Dativ státku státkům
Akkusativ státek státky
Vokativ státku státky
Lokativ státku státcích
Instrumental státkem státky

Aussprache:

IPA: [ˈstatɛk]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] größerer landwirtschaftlicher Besitz; Bauernhof, Gehöft, Gut
[2] Wirtschaft: landwirtschaftlicher Produktionsbetrieb; Hof
[3] Vermögen, Habe; Besitz, Eigentum, Gut

Synonyme:

[1] hospodářství, farma, dvůr

Beispiele:

[1] Otcův statek byl největší v celé vesnici.
Vaters Bauernhof war der größte im ganzen Ort.
[3] Podle českého právního řádu se dělí statky kulturní na čtyři druhy: kulturní památky, národní kulturní památky, sbírkové předměty a předměty kulturní hodnoty.
Nach der tschechischen Rechtsordnung unterteilt man kulturelle Güter in vier Gruppen: Kulturdenkmäler, nationale Kulturdenkmäler, Sammlungsgegenstände und Gegenstände von kulturellem Wert.
[3] „Co je dnes ze všeho nejdůležitější? Zdraví? Bohatství? Úspěch? Výkon? Stačí se podívat kolem sebe, o čem sní ti, k nimž vzhlížíme, o čem mluví, o co usilují. Hmotné statky, posty, lajky na sociálních sítích, místa, která navštívili, zážitky, jimiž se mohou chlubit.“[1]
Was ist heute das Wichtigste von allem? Gesundheit?, Reichtum?, Erfolg?, Leistung? Es genügt, um sich zu blicken, von was diejenigen träumen, zu denen wir aufblicken, von was sie sprechen, was sie anstreben. Materielle Güter, Posten, Likes in sozialen Netzwerken, Orte, die sie besucht haben, Erlebnisse, mit denen sie prahlen können.
[3] Největším statkem je čest a chrabrost.
Das höchste Gut ist Ehre und Tapferkeit.

Charakteristische Wortkombinationen:

[2] státní statek — historisch: volkseigener Betrieb

Wortfamilie:

statkový, statky, statkář, velkostatek

ÜbersetzungenBearbeiten

[1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „statek
[*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „statek
[1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „statek
[1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „statek

Quellen:

  1. Mladá fronta DNES vom 11. August 2020