Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
popadnout
Zeitform Wortform
Futur 1. Person Sg. popadnu
2. Person Sg. popadneš
3. Person Sg. popadne
1. Person Pl. popadneme
2. Person Pl. popadnete
3. Person Pl. popadnou
Präteritum m popadl
f popadla
Partizip Perfekt   popadl
Partizip Passiv  
Imperativ Singular   popadni
Alle weiteren Formen: Flexion:popadnout

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Aussprache:

IPA: [ˈpɔpadnɔʊ̯t]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] eilig nach etwas greifen; packen, ergreifen, schnappen, fassen
[2] jemanden innerlich im übertragenen Sinn stark ergreifen, berühren, fesseln; packen

Synonyme:

[1] chytit, uchopit
[2] ovládnout, zmocnit se

Beispiele:

[1] „Když jsem tedy viděl nápis Ostrava, hlavní nádraží, popadli jsme kufry a vystoupili.“[1]
Als wir dann die Aufschrift Ostrava, Hauptbahnhof sahen, packten wir die Koffer und stiegen aus.
[2] Najednou mě popadl strašný vztek, ale ovládl jsem se.
Plötzlich packte mich eine schreckliche Wut, aber ich beherrschte mich.

Wortfamilie:

popadat

Übersetzungen

Bearbeiten
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „popadnout
[1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „popadnouti
[1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „popadnouti
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „popadnout

Quellen:

  1. Mladá fronta DNES vom 2. April 2020

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: propadnout