ha vassa armbågar
ha vassa armbågar (Schwedisch)
BearbeitenNebenformen:
Worttrennung:
- ha vas·sa arm·bå·gar
Aussprache:
- IPA: [ˈhɑː `vasːa `armˌboːɡɑr]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] in seinem Bestreben Vorteile zu ergattern rücksichtslos auftreten[1]; seine Ellenbogen zu gebrauchen wissen[2]; wörtlich: „scharfe Ellenbogen haben“
Herkunft:
- Dass ein „Armbogen“ „armbåge → sv“ auch benutzt wird, um jemandem wörtlich genommen in die Seite zu stoßen oder ihn zu knuffen, steht schon im Wörterbuch von 1540 als feste Redewendung.[3] Die wörtliche Bedeutung wurde dann auch auf andere Situationen übertragen.
Synonyme:
- [1] armbåga sig fram
Beispiele:
- [1] För att ta sig fram som kvinna inom näringslivet måste man ha jävligt vassa armbågar och vara karismatisk.[4]
- Um als Frau im Wirtschaftsleben nach vorne zu kommen, muss man seine Ellenbogen verdammt intensiv einsetzen und charismatisch sein.
- [1] Jag har aldrig varit bra på att ta för mig, har inga vassa armbågar, det har kanske med min kyrkliga uppfostran att göra.[5]
- Ich war noch nie gut darin, mich vorzudrängen, ich kann keine Ellenbogen einsetzen, dass hat vielleicht mit meiner religiösen Erziehung zu tun.
- [1] Snart nog förstod människor med vassa armbågar att man kunde skaffa sig slavar som gjorde grovgörat.
- Es dauerte nicht lange, bis rücksichtslose Menschen auf der Suche nach Vorteilen begriffen, dass man sich Sklaven für die grobe Arbeit halten konnte.
Übersetzungen
Bearbeiten- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- ↑ Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "armbåge", Seite 37
- ↑ Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 31
- ↑ Svenska Akademiens Ordbok „armbåge“
- ↑ Göteborgs Posten 2003
- ↑ Göteborgs Posten 2008