Bulgarisch: Es gibt nun eine neue Referenz für bulgarische Einträge: Vorlage:Ref-РБЕ.
November 2015
Vorlage:Ref-Langenscheidt ist auch für arabische und persische Einträge zur Standardreferenz geworden. Bei persischen Einträgen ist Vorlage:Ref-DPDW abgewählt worden.
Standardbeispiele für Personen- und Ortsnamen wurden abgelehnt (MB)
Oktober 2015
Für deutsche Toponyme, die Neutra sind und meist ohne Artikel verwendet werden, gibt es die neue Flexionstabelle Vorlage:Deutsch Toponym Übersicht. Vorlage:Artikel Toponym ist damit veraltet, da sie in der neuen Vorlage enthalten ist.
Vorlage:Ref-Langenscheidt wurde Standardreferenz für dänische, niederländische, französische, russische, schwedische, spanische und tschechische Einträge.
Vorlage:Ref-OWID wurde Standardreferenz für deutsche Einträge und löst dabei Uni-Leipzig ab.
die Wiktionary:Relevanzkriterien wurden verabschiedet. Ebenfalls beschlossene Ausnahme: in einem bestehenden Artikel können auch flexionsgleiche Bedeutungen angeführt werden, die alleine für sich genommen nicht den Relevanzkriterien entsprechen.
zur Worttrennung: kSg./kPl./kSt. werden weiterhin bei der WT angegeben. Vorlage:Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise soll um einen Paramter WT ergänzt werden. Trennungen nach Alter Rechtschreibung sollen nicht angegeben werden.
Die deutsche Standardreferenz "Grimm" wurde entfernt. Sie kann trotzdem weiterhin als normale Referenz verwendet werden.
Im Zuge der Umstellung auf verlinkte Flexboxen ist bei den deutschen Flexionstabellen zu beachten, dass die Vorlage „Deutsch Substantiv Übersicht“ etwas anders verwendet wird (neuer Parameter für Genus, keine Artikel bei der Angabe der Formen); bei „Deutsch Adjektiv Übersicht“ ist das „am“ bei der Angabe des Superlativs wegzulassen. Für Vornamen gibt es die Vorlagen Deutsch Vorname Übersicht m und f.
Es wurde ebenfalls per MB beschlossen, die Formen in Flexionstabellen zu verlinken (Vorlage:Flexlink) und Ausspracheinformationen nur in den jeweiligen Lemmas aufzuführen.
Für die Wikipedia-Suche als Referenz gibt es nun eine entsprechende Vorlage, damit die im Meinungsbild festgelegte Darstellung umgesetzt werden kann.
Mai 2015
Die Sortierung von Norwegisch in der Übersetzungstabelle wurde festgelegt (s. WT:Norwegisch)
Über die Sortierung von Alt-/Neugriechisch in der Übersetzungstabelle wurde abgestimmt.
Die Verschiebung der Deklinations- und Konjugationsseiten in den Namensraum Flexion: ist abgeschlossen, lediglich über die Zukunft der Konjugationsseiten für englische Verben ist noch zu entscheiden. Vorlagen und Hilfeseiten müssen zum Teil noch aktualisiert werden. Die Weiterleitungen bleiben zunächst bestehen.
Im Zuge der Umstellung der Löschdiskussionen auf monatliche Unterseiten sind die Vorlagen Löschantrag und keine Belegstelle künftig als {{subst:Löschantrag}} bzw. {{subst:keine Belegstelle}} zu verwenden.