Terminkalender

Icon tools.svg Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Hilf bitte mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung.

Folgendes ist zu überarbeiten: Determinans und Determinatum aus Bedeutung entfernen

Terminkalender (Deutsch)Bearbeiten

Substantiv, mBearbeiten

Singular Plural
Nominativ der Terminkalender die Terminkalender
Genitiv des Terminkalenders der Terminkalender
Dativ dem Terminkalender den Terminkalendern
Akkusativ den Terminkalender die Terminkalender
 
[1] Terminkalender von Theodor Heuss

Worttrennung:

Ter·min·ka·len·der, Plural: Ter·min·ka·len·der

Aussprache:

IPA: [tɛʁˈmiːnkaˌlɛndɐ]
Hörbeispiele:   Terminkalender (Info)

Bedeutungen:

[1] Kalender, in den man seine geplanten Termine eintragen kann

Herkunft:

[1] Determinativkompositum aus Termin und Kalender

Sinnverwandte Wörter:

[1] Terminer

Oberbegriffe:

[1] Kalender

Beispiele:

[1] Manche Leute haben einen übervollen Terminkalender.
[1] „Schon als Schülerin hatte ich einen Terminkalender und Stress.“[1]
[1] „Sein Terminkalender ist rappelvoll.“[2]
[1] „Es steht nicht zu vermuten, dass Cook bei einem so vollen Terminkalender noch viel Zeit fand, auszuschlafen, sich an Frau und Kindern zu erfreuen oder in aller Ruhe vor dem Kamin seines Hauses in Mile End zu sitzen.“[3]

ÜbersetzungenBearbeiten

[*] Wikipedia-Suchergebnisse für „Terminkalender
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Terminkalender
[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „Terminkalender
[1] The Free Dictionary „Terminkalender
[1] Duden online „Terminkalender
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalTerminkalender

Quellen:

  1. Alice Bota, Khuê Pham, Özlem Topçu: Wir neuen Deutschen. Wer wir sind, was wir wollen. Rowohlt Verlag, Reinbek 2012, ISBN 978-3-498-00673-0, Seite 32.
  2. Thomas Hennecke: „Ich würde im Casino von Monaco auf den BVB setzen“. In: kicker-sportmagazin. 18. April 2017.
  3. Tony Horwitz: Cook. Die Entdeckung eines Entdeckers. Piper, München/Zürich 2006 (übersetzt von Heike Steffen), ISBN 978-3-492-24473-2, Seite 481. Englisches Original 2002.