Diskussion:Kaffeebecher

Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Acf in Abschnitt Diskussionsbeitrag

Diskussionsbeitrag Bearbeiten

„In der Straßenbahn fiel ihm blöderweise der Kaffeebecher herunter.“ verstehe ich so, dass der Verursacher irgendwie oben und der Beobachter unten ist, daher würde ich die Formulierung „In der Straßenbahn fiel ihm blöderweise der Kaffeebecher hinunter.“ vorziehen. Siehe auch die Anmerkung zum Unterschied zwischen „herunter“ und „hinunter“ in „herunter“. Gruß in die Runde, Peter -- 18:33, 26. Mai 2016 (MESZ)Beantworten

Total unsinnig über so ein Mist zu diskutieren, gibt es nichts Besseres zu tun? - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 18:38, 26. Mai 2016 (MESZ)Beantworten
Doch. Du hättest sichten anstelle von revertieren können. Gruß, Peter -- 18:43, 26. Mai 2016 (MESZ)Beantworten
Warum soll ich einen komplett unsinnigen Beitrag sichten? - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 18:45, 26. Mai 2016 (MESZ)Beantworten
Was meint Dr. Best dazu? Gruß, Peter -- 18:49, 26. Mai 2016 (MESZ)Beantworten
Wenn man den Satz so versteht, dass der Beobachter ihn formuliert, ist "herunter" - nämlich in Richtung auf auf ihn hin - ok. Man kann ihn aber auch aus der Perspektive des Verursachers verstehen. Dann eben "hinunter". Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 19:01, 26. Mai 2016 (MESZ)Beantworten
Genauso sehe ich es auch. Nur, wie soll der Verursacher in der Straßenbahn oberhalb des Beobachters sein? Aus der Sicht eines kleinen Kindes? Danke für Deine Antwort und noch einen schönen Abend, Peter -- 19:19, 26. Mai 2016 (MESZ)Beantworten

Kompromissvorschlag: „In der Straßenbahn ließ er blöderweise den Kaffeebecher fallen.“ Peter -- 07:52, 27. Mai 2016 (MESZ)Beantworten
Ich nehme dieses Lemma von meiner Beobachtungsliste, bei Antwort bitte pingen: {{@|Peter Gröbner|Peter}}. Danke, Peter -- 04:29, 4. Okt. 2017 (MESZ)Beantworten

Ich hatte an anderer Stelle schon mal gelesen und bin aber nicht darauf eingegangen, obwohl es mich schon länger beschäftigt. @Peter, @MoC, @Dr. Karl-Heinz Best In meiner Heimat geht man hoch oder (hi)nauf gehen (in ein höheres Stockwerk) und (he)runter bzw. (hi)nunter gehen. Ein Gegenstand fällt runter (egal wo wer sitzt, steht oder liegt). In Norddeutschland bevorzugt man eher (ist mein Gefühl) nach oben und nach unten gehen. In Bayern hört man eher heroben. Ja, es ist aber alles eine stilistische Frage. Wir müssten theoretisch alles behandeln - hienieden. Ein jeder mag seinen Sprachgebarch hier darstellen, es gibt nichts zentrales. ;-) Total unsinniger Mist isses nicht.--Acf Diskussion Acf :-) Ж # Ruhe, Abstand, Stressfreiheit? 08:25, 4. Okt. 2017 (MESZ)Beantworten
  Dieser Benutzer sieht das Deutsche als plurizentrische Sprache
Zurück zur Seite „Kaffeebecher“.