Yotwen
{{User de-0}}
on your user page or put it into your Babel box.Lieber Yotwen!
Vielen Dank für den Eintrag pendent! Ich habe allerdings eine Frage zur zweiten Bedeutung: Ist dies eine eigenständige Bedeutung oder nur eine alternative Formulierung der ersten? Im Variantenwörterbuch des Deutschen kann ich nur eine Bedeutung ausmachen und der Unterschied zwischen [1] und [2] erschließt sich mir nicht.
Falls es jedoch gute Gründe gibt, die beiden Bedeutungen getrennt als [1] und [2] aufzuführen, wäre es es ganz gut, wenn Du noch einen Nachweis für [2] auftreiben könntest und ein oder mehrere Beispiele für [2] angeben könntest, aus denen ersichtlich wird, was die erste von der zweiten Bedeutung unterscheidet.
Vielen lieben Dank im Voraus und auf viele weitere Wörter aus den deutschen Standardvarietäten, die hier leider noch etwas unterrepräsentiert sind. Grüße --Baisemain (Diskussion) 12:42, 17. Feb 2010 (MEZ)
ab ovo
BearbeitenHallo Yotwen!
Ich musste deine Änderung zurücksetzen, da dieser Eintrag die im Polnischen verwendete Wortverbindung beschreibt. Dies kannst du auch den Referenzen entnehmen. Du kannst aber gerne einen Abschnitt für die lateinische Wortverbindung ergänzen. Gruß --Trevas (Diskussion) 18:19, 9. Mär. 2010 (MEZ)
- Ich glaube, auch im Polnischen ist das eine lateinische Redewendung. Da mein Polnisch aber lausig ist, lass ich das lieber auf sich beruhen. Yotwen (Diskussion) 09:05, 10. Mär. 2010 (MEZ)