𒃻
Anmerkung zur Keilschrift:
- Nur Platzhalter zu sehen? →Keilschriftfonts zum Download. Umschrift: Die Akzente und Nummern der Transliteration (Umschrift nach den Regeln der DMG) dienen der Unterscheidung gleicher Lesungen bei unterschiedlichen Keilschriftzeichen, nicht der Aussprachebezeichnung.
Mesopotamisches Keilschriftzeichen
Bearbeiten 𒃻 | ||
---|---|---|
Zeichenname: GAR |
- Verwendung als Silbenzeichen
- Häufigste Lautwerte in Umschrift: Akkadisch: šá, níg/níq/ník, gar (1. Jahrtausend)
Herkunft:
- Darstellung einer Schale vom Typ „bevelled rim bowl“[1] (3. Jahrtausend v. Chr.) für eine Ration Essen. Dreht man das Zeichen um 90° nach rechts, ist erkennbar, wie zwei waagerechte Keile den typischen Rand bilden und der große Kopf des schrägen Keils die spitz zulaufende Unterseite der Schale darstellt.
- mit 𒃻 zusammengesetzte Schriftzeichen:
- 𒅥 (GU7) → sux, „essen“
- GAR im Sumerian Sign-name Index des Pennsylvania Sumerian Dictionary
- Rykle Borger: Mesopotamisches Zeichenlexikon. In: Alter Orient und Altes Testament. 2. Auflage. Band 305, Ugarit-Verlag, Münster 2010, ISBN 978-3-86835-043-2, DNB 1008554553 (Zweite, revidierte und aktualisierte Auflage) , Nummer 859
- Rykle Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste. In: Alter Orient und Altes Testament. 3. Auflage. Band 33/33A, Butzon & Bercker; Neukirchener Verlag, Kevelaer; Neukirchen-Vluyn 1986, ISBN 3-7666-9206-2; ISBN 3-7887-0668-6, DNB 870215418 (Nachdruck der 1. Auflage mit Supplement) , Nummer 597
- Unicode-Nummer 120FB: Character Properties auf unicode.org
𒃻 (ĝar) (Sumerisch)
BearbeitenGrammatische Merkmale:
- Perfektiv/ḫamṭu: ǧar, Imperfektiv/marû: 𒂷𒂷 (ĝá-ĝá)
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1] Urnamma nita kalaga … itida … 30 sila inun sadugše munnanninĝar. (Kodex Urnamma, Prolog)
- Urnamma, der starke Mann, …, setzte monatlich 30 Liter Butter als Tempelsteuer fest.
- [1] Tukumbi arade geme, aašani, intuk, … aradbe amargini iĝaĝa, eta nubtae. (Kodex Urnamma, §4)
- Wenn ein Sklave eine Sklavin, seine Geliebte, heiratet … und diesem Sklave die Freiheit gegeben (wörtl. gesetzt) wird, wird sie nicht aus dem Haus heraustreten.
Wortbildungen:
- 𒃻𒀉𒃻 niĝ-á-ĝar, „Akt der Gewalttätigkeit“
Übersetzungen
BearbeitenQuellen:
- ↑ Englischer Wikipedia-Artikel „Beveled rim bowls“ und Peter Damerow: The Origins of Writing as a Problem of Historical Epistemology. In: Max-Planck-Institut für Wissenschaftsgeschichte (Herausgeber): Invited Lecture at The Symposium THE MULTIPLE ORIGINS OF WRITING: IMAGE, SYMBOL, AND SCRIPT. University of Pennsylvania, Center for Ancient Studies March 26-27, 1999. Preprint. Nummer 114, 1999, ISSN 0948-9444, Seite 10 (mit Abbildungen, online: MPIWG Berlin, Forschung, abgerufen am 6. Januar 2013)
𒃻 (níĝ) (Sumerisch)
BearbeitenKasus | Singular (→Plural) |
---|---|
Absolutiv | 𒃻 |
Genitiv | 𒃻𒂷 (niĝa(k)) |
Direktiv | 𒃻𒂊 (niĝe) |
Lokativ | 𒃻𒀀 (niĝʾa) |
Terminativ | 𒃻𒂠 (niĝše) |
Ablativ | 𒃻𒋫 (niĝta) |
Komitativ | 𒃻𒁕 (niĝda) |
Äquativ | 𒃻𒁶 (niĝgin) |
Lesungen:
- níĝ, in Zusammensetzungen auch nì
Nebenformen:
- Emesal: 𒉘 (áĝ)
Grammatische Merkmale:
- einer verbalen Basis vorangestellt, bildet bildet níĝ Abstrakta
Bedeutungen:
- [1] Ding, etwas, Sache, Angelegenheit
- [2] Relativpronomen der Sachklasse
Beispiele:
- [1] ukumbi kug nubtuk, niĝanam nabšumu. (Kodex Urnamma, §24)
- Wenn er kein Silber hat, gibt er ihm eine (andere) Sache, die ihm gehört.
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
Bearbeiten- [1, 2] Oliver Kalkbrenner: Sumerisch Vokabeln. N. In: Der Alte Orient. Abgerufen am 29. Januar 2015 (Deutsch). „niŋ2 / ni3“
- [1] Rykle Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste. In: Alter Orient und Altes Testament. 3. Auflage. Band 33/33A, Butzon & Bercker; Neukirchener Verlag, Kevelaer; Neukirchen-Vluyn 1986, ISBN 3-7666-9206-2; ISBN 3-7887-0668-6, DNB 870215418 (Nachdruck der 1. Auflage mit Supplement) , Nummer 597
- [1] The Pennsylvania Sumerian Dictionary: niĝ[THING]
𒃻 (ninda) (Sumerisch)
BearbeitenSubstantiv, {{|Sachklasse}}
BearbeitenBedeutungen:
Beispiele:
- [1]