๐๐ฐ๐
๐๐ฐ๐ (Gotisch)
BearbeitenSingular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Maskulinum | Femininum | Neutrum | Maskulinum | Femininum | Neutrum | |
Nominativ | ๐๐ฐ๐ | ๐๐ | ๐๐ฐ | โ | โ | โ |
Akkusativ | ๐๐ฐ๐ฝ๐ฐ | ๐๐ | ๐๐ฐ | โ | โ | โ |
Genitiv | ๐๐น๐ | โ | ๐๐น๐ | โ | โ | โ |
Dativ | ๐๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ | ๐๐น๐ถ๐ฐ๐น | ๐๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ | โ | โ | โ |
Worttrennung:
- ๐๐ฐ๐
Umschrift:
- hvas, ฦas
Aussprache:
- IPA: [โฆ]
- Hรถrbeispiele: โ
Bedeutungen:
- [1] substantivisch, interrogativ: wer; was
- [2] substantivisch, indefinit: irgendwer, irgendjemand, jemand; irgendetwas, etwas
Beispiele:
- [1] ๐ฐ๐น๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฟ: ๐๐ฐ๐ ๐ฒ๐ฐ๐๐๐ด๐น๐ฒ๐น๐ธ ๐น๐ฝ ๐ฐ๐๐ฒ๐๐ฟ๐ฝ๐ณ๐น๐ธ๐ฐ? ๐ธ๐ฐ๐๐น๐๐ ๐๐๐น๐๐๐ฟ ๐ฟ๐ ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ธ๐ฐ๐น๐ผ ๐น๐ฟ๐ ๐ฟ๐๐๐น๐ฟ๐ท๐ฐ๐ฝ.
- [1] ๐พ๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐น ๐ฐ๐ฟ๐บ ๐๐๐น๐พ๐๐ธ ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ ๐๐๐น๐พ๐๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ ๐น๐ถ๐ ๐น๐ ๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐, ๐๐ ๐ผ๐น๐ถ๐ณ๐๐ฝ๐ ๐ท๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐น๐ธ? ๐ฝ๐น๐ฟ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ธ๐ฐ๐น ๐ธ๐น๐ฟ๐ณ๐ ๐ธ๐ฐ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐ผ๐ ๐๐ฐ๐ฟ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ?
- [2] ๐พ๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐น ๐ฝ๐ฟ ๐ฑ๐ฐ๐น๐๐ฐ๐น๐ ๐ฐ๐น๐ฑ๐ ๐ธ๐ด๐น๐ฝ ๐ณ๐ฟ ๐ท๐ฟ๐ฝ๐๐ป๐ฐ๐๐๐ฐ๐ณ๐ฐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐พ๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ๐ ๐ฒ๐ฐ๐ผ๐ฟ๐ฝ๐ด๐น๐ ๐ธ๐ฐ๐๐ด๐น ๐ฑ๐๐๐ธ๐ฐ๐ ๐ธ๐ด๐น๐ฝ๐ ๐ท๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐น๐ธ ๐๐ฐ ๐ฑ๐น ๐ธ๐ฟ๐บ, ๐ฐ๐๐ป๐ด๐ ๐พ๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ๐ ๐ธ๐ ๐ฒ๐น๐ฑ๐ฐ ๐ธ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ ๐นฬ๐ฝ ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐
๐ฐ๐น๐๐ธ๐พ๐ฐ ๐ท๐ฟ๐ฝ๐๐ป๐ฐ๐๐๐ฐ๐ณ๐น๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ ๐๐ฐ๐ฟ๐๐ธ๐น๐ ๐ฒ๐ฐ๐๐น๐ฑ๐พ๐๐ฝ ๐ฑ๐๐๐ธ๐ ๐ธ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฑ๐น๐ธ๐ด ๐ฐ๐๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ ๐ธ๐ ๐ฒ๐น๐ฑ๐ฐ ๐ธ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ.
- โjabai nu bairais aibr รพein du hunslastada jah jainar gamuneis รพatei broรพar รพeins habaiรพ hva bi รพuk, aflet jainar รพo giba รพeina in andwairรพja hunslastadis jah gagg faurรพis gasibjon broรพr รพeinamma, jah biรพe atgaggands atbair รพo giba รพeina.โ (Mt 5, 23โ24)[5]
- โWenn du deine Opfergabe zum Altar bringst und dir dabei einfรคllt, dass dein Bruder etwas gegen dich hat, so lass deine Gabe dort vor dem Altar liegen; geh und versรถhne dich zuerst mit deinem Bruder, dann komm und opfere deine Gabe!โ[6]
Wortbildungen:
รbersetzungen
Bearbeitenย [2]ย substantivisch, indefinit: irgendwer, irgendjemand, jemand; irgendetwas, etwas
- [1, 2] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ๐๐ฐ๐โ, Seite 62.
Quellen:
- โ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserteย Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Rรถmer 10,7, Seite 235.
- โ Bibel: Rรถmerbrief Kapitel 10, Vers 7 EU
- โ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserteย Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Seite 5.
- โ Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 5, Vers 46 EU
- โ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserteย Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Matthรคus 5,23โ24, Seite 3.
- โ Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 5, Vers 23-24 EU