๐ฟ๐๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐ฝ
๐ฟ๐๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐ฝ (Gotisch)
BearbeitenZeitform | Person | Wortform | |
---|---|---|---|
Prรคsens | ๐น๐บ | ๐ฟ๐๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐ฐ | |
๐ธ๐ฟ | ๐ฟ๐๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐น๐ | ||
๐น๐, ๐๐น, ๐น๐๐ฐ | ๐ฟ๐๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐น๐ธ | ||
Prรคteritum | ๐น๐บ | ๐ฟ๐๐น๐ณ๐ณ๐พ๐ฐ | |
๐ด๐น๐, ๐น๐พ๐๐, ๐น๐พ๐ฐ | ๐ฟ๐๐น๐ณ๐ณ๐พ๐ด๐ณ๐ฟ๐ฝ | ||
Partizip Perfekt | ๐ฟ๐๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐ฝ๐ | ||
Alle weiteren Formen: Flexion:๐ฟ๐๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐ฝ |
Worttrennung:
- ๐ฟ๐ยท๐ฒ๐ฐ๐ฒยท๐ฒ๐ฐ๐ฝ
Umschrift:
- usgaggan
Aussprache:
- IPA: [โฆ]
- Hรถrbeispiele: โ
Bedeutungen:
- [1] intransitiv: ausgehen, hinausgehen, herauskommen
Herkunft:
- Ableitung zu dem Verb ๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐ฝย (gaggan)ย โย got mit dem Prรคfix ๐ฟ๐-ย (us-)ย โย got
Beispiele:
- [1] ๐ฐ๐ผ๐ด๐ฝ ๐ต๐น๐ธ๐ฐ ๐ธ๐ฟ๐: ๐ฝ๐น ๐ฟ๐๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐น๐ ๐พ๐ฐ๐น๐ฝ๐ธ๐๐, ๐ฟ๐ฝ๐๐ด ๐ฟ๐๐ฒ๐น๐ฑ๐น๐ ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐ผ๐น๐ฝ๐ฝ๐น๐๐๐ฐ๐ฝ ๐บ๐น๐ฝ๐๐ฟ.
รbersetzungen
Bearbeitenย [1]ย intransitiv: ausgehen, hinausgehen, herauskommen
- [1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ๐ฟ๐๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐ฝโ, Seite 43.
Quellen:
- โ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserteย Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Matthรคus 5,26, Seite 3.
- โ Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 5, Vers 26 EU