๐ฐ๐๐๐๐ฐ๐๐
๐ฐ๐๐๐๐ฐ๐๐ (Gotisch)
BearbeitenKasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | ๐ฐ๐๐๐๐ฐ๐๐ | โ |
Akkusativ | ๐ฐ๐๐๐๐ฐ๐๐ | โ |
Genitiv | ๐ฐ๐๐๐๐ฐ๐๐๐ฐ๐น๐ | โ |
Dativ | ๐ฐ๐๐๐๐ฐ๐๐๐ฐ๐น | โ |
Worttrennung:
- ๐ฐ๐ยท๐๐๐ฐ๐๐
Umschrift:
- afstass
Aussprache:
- IPA: [โฆ]
- Hรถrbeispiele: โ
Bedeutungen:
- [1] Religion: Abfall
- [2] Scheidung
Herkunft:
- Ableitung zu dem nicht bezeugten Simplex *๐๐๐ฐ๐๐ (*stass), das sich auch in den Komposita ๐๐ ๐น๐๐๐๐ฐ๐๐ย (twisstass)ย โย got und ๐ฟ๐๐๐๐ฐ๐๐ย (usstass)ย โย got erhalten hat, mit dem Prรคfix ๐ฐ๐-ย (af-)ย โย got, wahrscheinlich als Lehnbildung zu dem altgriechischen แผฯฮฟฯฯฮฌฯฮนฮฟฮฝย (apostasionโ)ย โย grc; das Simplex *๐๐๐ฐ๐๐ (*stass) geht auf das indogermanische *stehโ- zurรผck[1]
Beispiele:
- [1] ๐ฝ๐น ๐๐ฐ๐๐ท๐ฟ๐ฝ ๐นฬ๐ถ๐
๐น๐ ๐ฟ๐๐ป๐ฟ๐๐ ๐๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ ๐ท๐ฐ๐น๐ณ๐ฐ๐ฟ, ๐ฟ๐ฝ๐๐ด ๐ฝ๐น๐ฑ๐ฐ ๐ต๐น๐ผ๐น๐ธ ๐ฐ๐๐๐๐ฐ๐๐ ๐๐ฐ๐ฟ๐๐ธ๐น๐, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ท๐ฟ๐ป๐น๐ณ๐ ๐
๐ฐ๐น๐๐ธ๐ฐ๐น ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฝ๐ฐ ๐๐๐ฐ๐
๐ฐ๐ฟ๐๐ท๐๐ฐ๐น๐, ๐๐ฟ๐ฝ๐ฟ๐ ๐๐๐ฐ๐ป๐ฟ๐๐๐ฐ๐น๐,
- โni hvashun izwis usluto hvamma haidau, unte niba qimiรพ afstass faurรพis, jah andhulids wairรพai manna frawaurhtais, sunus fralustais,โ (2. Thess. 2, 3)[2]
- โLasst euch durch niemanden und auf keine Weise tรคuschen! Denn zuerst muss der Abfall von Gott kommen und der Mensch der Gesetzwidrigkeit offenbar werden, der Sohn des Verderbens,โ[3]
- [2] ๐ต๐น๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ฟ๐ท ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐นฬ๐๐ ๐ธ๐ฐ๐๐ด๐น ๐๐ฐ๐ถ๐ฟ๐ท ๐๐ฐ๐ด๐น ๐ฐ๐๐ป๐ด๐๐ฐ๐น ๐ต๐ด๐ฝ, ๐ฒ๐น๐ฑ๐ฐ๐น ๐นฬ๐ถ๐ฐ๐น ๐ฐ๐๐๐๐ฐ๐๐๐ฐ๐น๐ ๐ฑ๐๐บ๐๐.
รbersetzungen
Bearbeiten- [1, 2] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ๐ฐ๐๐๐๐ฐ๐๐โ, Seite 2.
Quellen:
- โ Winfred P. Lehmann: A Gothic Etymological Dictionary. Based on the third edition of Vergleichendes Wรถrterbuch der Gotischen Sprache by Sigmund Feist. 1.ย Auflage. Brill, Leiden 1986 , Seite 7.
- โ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserteย Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Seite 407.
- โ Bibel: 2. Thessalonicherbrief Kapitel 2, Vers 3 EU
- โ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserteย Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Seite 5.
- โ Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 5, Vers 31 EU