ἅγιος (Altgriechisch) Bearbeiten

Adjektiv Bearbeiten

Nominativ Singular und Adverbia
m f n Adverb
Positiv ἅγιος ἁγία ἅγιον ἁγίως
Komparativ
Superlativ ἁγιώτατος ἁγιωτάτη ἁγιώτατον
Alle weiteren Formen: Flexion:ἅγιος

Worttrennung:

ἅ·γι·ος

Umschrift:

DIN 31634: hagios

Bedeutungen:

[1] einer Gottheit oder Gott geweiht; heilig
[2] heilig, rein
[3] verflucht

Herkunft:

seit Herodot bezeugtes Erbwort aus dem indogermanischen *Hieh₂ǵ-; etymologisch verwandt mit sanskritisch यज् (yaj-) → sa[1]

Beispiele:

[1] „Ἀσπάσασθε τοὺς ἀδελφοὺς πάντας ἐν φιλήματι ἁγίῳ.“ (1. Thess. 5, 26)[2]
„Grüßt alle Brüder und Schwestern mit dem heiligen Kuss!“[3]
[2]

Charakteristische Wortkombinationen:

[2] πνεῦμα ἅγιον

Wortbildungen:

ἅγιον
ἁγιάζω, ἁγίζω, ἁγιότης, ἁγιωσύνη, ἅζομαι

Übersetzungen Bearbeiten

[1–3] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἅγιος“.
[1–3] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἅγιος“.
[1–3] Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 10–11.

Quellen:

  1. Robert Beekes: Etymological Dictionary of Greek. 1. Auflage. Band 1: Α–Λ, Brill, Leiden, Boston 2010, ISBN 978-90-04-17420-7 (Band 10/1 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), „ἄγιος“ [sic!] Seite 11–12.
  2. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, 1. Thessalonicherbrief Kapitel 5, Vers 26 NA (online)
  3. Bibel: 1. Thessalonicherbrief Kapitel 5, Vers 26 EU

Substantiv, m Bearbeiten

Singular Plural

Nominativ ὁ ἅγιος οἱ ἅγιοι

Genitiv τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων

Dativ τῷ ἁγίῳ τοῖς ἁγίοις

Akkusativ τὸν ἅγιον τοὺς ἁγίους

Vokativ (ὦ) ἅγιε (ὦ) ἅγιοι

Worttrennung:

ἅ·γι·ος

Umschrift:

DIN 31634: hagios

Bedeutungen:

[1] Gott
[2] Christus
[3] nur Plural: Engel
[4] nur Plural: Gläubige, Heilige

Herkunft:

Konversion aus dem Adjektiv ἅγιος

Beispiele:

[1]
[4] „εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ, [ἀμήν].“ (1. Thess. 3, 13)[1]
„damit eure Herzen gestärkt werden und ihr ohne Tadel seid, geheiligt vor Gott, unserem Vater, bei der Ankunft Jesu, unseres Herrn, mit allen seinen Heiligen. Amen.“[2]

Übersetzungen Bearbeiten

[4] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἅγιος“.
[1–4] Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 10–11.

Quellen:

  1. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, 1. Thessalonicherbrief Kapitel 3, Vers 13 NA (online)
  2. Bibel: 1. Thessalonicherbrief Kapitel 3, Vers 13 EU