מתן
מתן (Hebräisch)
BearbeitenVokalisierung:
- מַתָּן , Plural: מַתָּנןֹת f
Umschrift:
- matān, Plural: matānōṯ
Aussprache:
- IPA: […], Plural:
- Hörbeispiele: מתן (Info), Plural:
Bedeutungen:
- [1] das Geben, das Übergeben, das Aushändigen
- [2] Gabe, Geschenk
Herkunft:
- von dem Verb נתן(ntn) (geben) durch das Präformativ מ (ma–) gebildetes Nomen. Diese bezeichnen eine Handlung oder das Ergebnis[1], wie bei מתן: das Geben, was ist gegeben: die Gabe. Das נ(Nun) des Ursprungswortes gleicht sich an den folgenden t-Laut an (wird assimiliert), welcher deswegen geschärft gesprochen wird — eben als t und nicht als ṯ.
- Schon Althebräisch (Tanach) „Geschenk“[2]
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Bearbeiten- [2] Jaacov Lavy: Langenscheidts Taschenwörterbuch Hebräisch. 1. Auflage. Langenscheidt, Berlin, München 1992, ISBN 3-468-10160-0, Seite 242, DNB 950127736 „מַתָּן“
- [1, 2] Hebrew-English Dictionary „מתן“
Quellen:
- ↑ Rudolf Meyer: Hebräische Grammatik II. Formenlehre. Flexoinstabellen. In: Sammlung Göschen. 3., neubearbeitete Auflage. 764/764a/764b, Walter de Gruyter, Berlin 1969, § 40, Seite 33 f.
- ↑ Wilhelm Gesenius: Gesenius, Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. Springer, Berlin/Göttingen/Heidelberg 1962, DNB 451516478 (Unveränderter Neudruck der 1915 erschienenen 17. Auflage) Seite 475 „מַתָּן I.“