οὕνεκα
οὕνεκα (Altgriechisch)
BearbeitenNebenformen:
Worttrennung:
- οὕ·νε·κα
Umschrift:
- DIN 31634: huneka
Bedeutungen:
- [1] relativisch, kausal: weswegen, weshalb
- [2] kausal: weil, da
- [3] leitet einen Objektsatz ein: dass
Herkunft:
- Verschmelzung aus οὗ (hu☆) → grc und ἕνεκα (heneka☆) → grc
Synonyme:
- [3] ὅτι
Beispiele:
- [1]
- [2] „Λητοῦς καὶ Διὸς υἱός· ὃ γὰρ βασιλῆϊ χολωθείς / νοῦσον ἀνὰ στρατὸν ὦρσε κακήν, ὀλέκοντο δὲ λαοί, / οὕνεκα ✝τὸν Χρύσην ἠτίμασεν ἀρητῆρα / Ἀτρείδης.“ (Hom. Il. 1,9–12)[1]
Übersetzungen
Bearbeiten [1] relativisch, kausal: weswegen, weshalb
- [1–3] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „οὕνεκα“.
- [1–3] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „οὕνεκα“.
Quellen:
- ↑ Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 4.
Nebenformen:
Worttrennung:
- οὕ·νε·κα
Umschrift:
- DIN 31634: huneka
Bedeutungen:
Synonyme:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Bearbeiten [1] mit Genitiv, kausal: wegen, aufgrund
- [1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „οὕνεκα“.
- [1] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „οὕνεκα“.