μυθέομαι (Altgriechisch)

Bearbeiten
Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens μυθέομαι
Futur μυθήσομαι
Aorist μυθήσατο
Perfekt
Alle weiteren Formen: Flexion:μυθέομαι

Worttrennung:

μυ·θέ·ο·μαι

Umschrift:

DIN 31634: mytheomai

Bedeutungen:

[1] absolut, auch mit AcI: sprechen, reden, sagen
[2] transitiv: erzählen, nennen
[3] transitiv, Religion: deuten

Beispiele:

[1]
[3] „ὦ Ἀχιλεῦ, κέλεαί με, διίφιλε, μυθήσασθαι / μῆνιν Ἀπόλλωνος ἑκατηβελέταο ἄνακτος.“ (Hom. Il. 1,74–75)[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „μῡθέομαι“.
[1, 2] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „μυθέομαι“.
[1–3] Georg Autenrieth, Adolf Kaegi: Autenrieths Schulwörterbuch zu den Homerischen Gedichten. 13., vielfach verbesserte Auflage. B. G. Teubner, Leipzig/Berlin 1920 (Mit einunddreißig Tafeln, zwei Karten und erklärendem Text von Hugo Blümner), Seite 164.

Quellen:

  1. Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998), Seite 8–9.