vara glad som en spelman
vara glad som en spelman (Schwedisch)
BearbeitenWorttrennung:
- va·ra glad som en spel·man
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] sich wie ein Schneekönig freuen[1][2]; fröhlich, munter und glücklich, früher auch: betrunken, begeschwipst sein[3]; wörtlich: „fröhlich sein, wie ein Spielmann“
Herkunft:
- Das Adjektiv „glad → sv“ bedeutet froh, fröhlich oder auch vergnügt.[4] Heute ist ein spelman → sv (Spielmann) jemand, der Volksmusik spielt, und ganz besonders wenn diese Musik auf der Geige gespielt wird.[5] Früher war spelman ein Unterhalter und Gaukler. Es gibt einige Sprichwörter und Redewendungen, die sich meist auf Freude und Fröhlichkeit beziehen.[3]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Andersson var naturligtvis glad som en spelman och tog farväl af Torpa med ett hejdundrande kalas, som han ställde till i drängstugan.[6]
- Andersson freute sich natürlich wie ein Schneekönig und verabschiedete sich von Torpa mit einem großartigen Festschmauß, den er in der Knechtstube veranstaltete.
- [1] När jag hittade min första trumpetsvamp blev jag glad som en spelman.
- Als ich meinen ersten Totentrompetenpilz gefunden hatte, habe ich mich wie ein Schneekönig gefreut.
Übersetzungen
BearbeitenQuellen:
- ↑ Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „spelman“, Seite 522
- ↑ Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 118
- ↑ 3,0 3,1 Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „spelman“
- ↑ Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „glad“, Seite 186
- ↑ Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „spelman“, Seite 1058
- ↑ En bundt humoresker. Abgerufen am 10. März 2014.