Singular Plural
Nominativ ticho (ticha)
Genitiv ticha (tich)
Dativ tichu (tichům)
Akkusativ ticho (ticha)
Vokativ ticho (ticha)
Lokativ tichu (tichách)
Instrumental tichem (tichy)

Anmerkung zum Plural:

Der Plural wird selten verwendet

Worttrennung:

ti·cho

Aussprache:

IPA: [ˈcɪxɔ]
Hörbeispiele:   ticho (Info)

Bedeutungen:

[1] Zustand der Geräuschlosigkeit; Stille, Ruhe

Synonyme:

[1] klid, nerušenost, pokoj

Gegenwörter:

[1] hluk

Beispiele:

[1] Na chvíli zavládlo rozpačité ticho, provázené jen šoupáním šachových figurek.
Für kurze Zeit kehrte betretene Stille ein, die nur vom Schieben der Schachfiguren begleitet war.
[1] Ticho!!
Sei still!
Ruhe!

Redewendungen:

[1] ticho před bouřídie Ruhe vor dem Sturm
[1] mít tichou domácnost — bei jemandem hängt der Haussegen schief

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] hrobové, podezřelé tichoTotenstille, verdächtige Stille
[1] panovalo ticho — es herrschte Stille, zavládlo ticho — es kehrte Stille ein

Wortbildungen:

tichý, tiše, zticha

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „ticho
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „ticho
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „ticho
[1] centrum - slovník: „ticho
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalticho

Worttrennung:

ti·cho

Aussprache:

IPA: [ˈcɪxɔ]
Hörbeispiele:   ticho (Info)

Bedeutungen:

[1] still

Beispiele:

[1] V lese bylo ticho a šero.
Im Wald war es still und dunkel.

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „ticho_1
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „ticho
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „ticho
[1] centrum - slovník: „ticho
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalticho