slå någon med hästlängder
slå någon med hästlängder (Schwedisch)
BearbeitenNebenformen:
Worttrennung:
- slå nå·gon med häst·läng·der
Aussprache:
- IPA: [ˈsloː `noːɡɔn ˈmɛːd `hɛ̝stˌlɛ̝ŋdər]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] mit großem Abstand gewinnen[1] med hästlängder: mit sehr großem Vorsprung, mit großem Unterschied[2]; ein deutlicher und unbestrittener Vorsprung vor einem anderen[3]; um Klassen besser sein, um Pferdelängen voraus sein; wörtlich: „jemanden mit Pferdelängen schlagen“
Herkunft:
- Der Ausdruck hästlängd → sv stammt aus dem Pferderennen und bezeichnet wörtlich die Länge eines Pferdes vom Kopf bis zum Schweif. Er wird benutzt, um einen Abstand während des Rennens oder beim Zieleinlauf zu beschreiben. Übertragen bedeutet der Begriff soviel wie „sehr groß, sehr viel.“[2]
Beispiele:
- [1] Därmed slog Halland med hästlängder riksgenomsnittet.
- Damit schlug Halland mit großem Vorsprung den Landesdurchschnitt.
- [1] Poppadum förstås, det lövtunna, kryddiga ris- och linsbrödet som slår våra svenska chips med hästlängder.
- Poppadum natürlich, das blattdünne, würzige Reis- und Linsenbrot, das Klassen besser ist als unsere schwedischen Chips.
- [1] Göran Johansson slår Göran Persson med hästlängder när det gäller popularitet.[4]
- Göran Johansson schlägt Göran Persson mit großem Vorsprung, was die Popularität betrifft.
- [1] Solnedgången slog ut fullmånen med hästlängder.[5]
- Der Sonnenuntergang hat den Vollmond weit in den Schatten gestellt.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] slå ut någon med hästlängder
Übersetzungen
Bearbeiten [1] ?
|
Quellen:
- ↑ Svenska Dagbladet Språkspalt, gelesen 08/2012
- ↑ 2,0 2,1 Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "hästlängd", Seite 453
- ↑ Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „hästlängd“
- ↑ Göteborgs Posten 2006
- ↑ FULL MOON PARTY PÅ PURO BEACH. Abgerufen am 27. Februar 2014.