skratta i smyg (Schwedisch)

Bearbeiten

Worttrennung:

skrat·ta i smyg

Aussprache:

IPA: [`skratːa ɪ ˈsmyːɡ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] i smyg: insgeheim, im Geheimen, heimlich[1]; unbemerkt[2]; versteckt, so, dass es niemand merken soll, verstohlen lachen[3]; wörtlich: „im Herumschleichen lachen“

Herkunft:

Smyg → sv“ ist in der Redewendung skratta i smyg das Substantiv, das aus dem Verb „smyga → sv“ - „schleichen“ , „herumschleichen“ entstand, also „das Schleichen“.[3]

Synonyme:

[1] skratta i mjugg

Beispiele:

[1] Ibland kunde han skratta i smyg åt hennes elaka kommentarer.
Manchmal konnte er insgeheim über ihre fiesen Kommentare lachen.
[1] Jag skrattade lite åt henne i smyg.
Ich habe insgeheim ein wenig über sie gelacht.
[1] Man skrattade åt honom i smyg – öppet vågade man inte.[4]
Insgeheim lachte man ihn aus - offen wagte man es nicht.

Übersetzungen

Bearbeiten

Quellen:

  1. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "smyg", Seite 610
  2. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "smyg", Seite 1033
  3. 3,0 3,1 Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „smyg
  4. Zitat in Svenska Akademiens Ordbok „smyg“ von Olof von Dalin: Then svänska Argus. 1-2. Stockholm 1733