nachumelit
nachumelit (Tschechisch)
BearbeitenAspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
chumelit | nachumelit | |
Zeitform | Wortform | |
Futur | 1. Person Sg. | nachumelím |
2. Person Sg. | nachumelíš | |
3. Person Sg. | nachumelí | |
1. Person Pl. | nachumelíme | |
2. Person Pl. | nachumelíte | |
3. Person Pl. | nachumelí | |
Präteritum | m | nachumelil |
f | nachumelila | |
Partizip Perfekt | nachumelil | |
Partizip Passiv | nachumelen | |
Imperativ Singular | nachumel | |
Alle weiteren Formen: Flexion:nachumelit |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
- na·chu·me·lit
Aussprache:
- IPA: [ˈnaxʊmɛlɪt]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- intransitiv, unpersönlich, vom Wetter:
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Nachumelilo deset centimetrů.
- Es liegen zehn Zentimeter Schnee.
- [1] „Zimní sezona se blíží. Jen co začne mrznout a nachumelí, sjedou se do Krkonoš tisíce sjezdařů, běžkařů, turistů i milovníků lyžování na volných svazích.“[1]
- Die Wintersaison steht vor der Tür. Sobald es frostig wird und schneit, strömen Tausende von Abfahrtsläufern, Skiläufern, Bergwanderern und Freeridern in das Riesengebirge.
- [1] „Vzhlédl k nebi a nasál vzduch. »Do rána bude pěkně nachumeleno. Zase budeme mít co odklízet.«“[2]
- Er blickte zum Himmel hinauf und saugte die Luft ein. »Morgen früh wird es hier ziemlich viel Schnee geben. Wir werden wieder viel zu schaufeln haben.«
- [1] „Jednou v zimě umrzlo a nachumelilo tolik, že nejezdila lokálka, a já jsem měla v deset hodin mluvit v plénu ZNV. Omluvila jsem se telegraficky a druhý den jsem jela drožkou pana Ježka.“[3]
- An einem Wintertag war es so eiskalt und es lag so viel Schnee, dass der Lokalzug nicht fuhr, und ich musste um zehn Uhr auf der Landesnationalausschuss-Vollversammlung eine Rede halten. Ich entschuldigte mich telegrafisch und nahm am nächsten Tag die Droschke von Herrn Ježek.
- [1] Zavři okno nebo nám sem nachumelí.
- Mach das Fenster zu, sonst fällt der Schnee hier rein.
- [1] Dírou ve střeše nám nachumelilo na půdu.
- Durch ein Loch im Dach kam Schnee auf den Dachboden.
Wortfamilie:
Übersetzungen
Bearbeiten- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „nachumelit“
- [*] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „chumeliti“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „nachumeliti“
Quellen: