Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular mīror
2. Person Singular mīrāris
3. Person Singular mīrātur
1. Person Plural mīrāmur
2. Person Plural mīrāminī
3. Person Plural mīrāntur
Perfekt 1. Person Singular mīrātus sum
Imperfekt 1. Person Singular mīrābar
Futur 1. Person Singular mīrābor
PPP
Konjunktiv Präsens 1. Person Singular mīrer
Imperativ Singular mīrāre
Plural mīrāminī
Alle weiteren Formen: Flexion:mirari

Worttrennung:

mi·ra·ri

Bedeutungen:

[1] transitiv, auch absolut: sich wundern, sich verwundern

Herkunft:

seit Plautus bezeugte Ableitung zu dem Adjektiv mirus → la[1]

Beispiele:

[1] „humana matre natus, humano patre / mirari non est aequom sibi si praetimet;“ (Plaut. Amph. prol. 28–29)[2]
[1] „Non equidem invideo, miror magis:“ (Verg. ecl. 1,11)[3]

Wortbildungen:

admirari, mirabilis, mirabundus, miraculum, miratio, mirator

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „miror“ (Zeno.org), Band 2, Spalte 938-939.
[1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „miror

Quellen:

  1. Michiel de Vaan: Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2008, ISBN 978-90-04-16797-1 (Band 7 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), „mirus“ Seite 382.
  2. Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat), Amphitruo, Vers 28–29.
  3. Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 37.