mísa (Tschechisch) Bearbeiten

Substantiv, f, Zahlklassifikator Bearbeiten

Singular Plural
Nominativ mísa mísy
Genitiv mísy mís
mis
Dativ míse mísám
Akkusativ mísu mísy
Vokativ míso mísy
Lokativ míse mísách
Instrumental mísou mísami

Worttrennung:

mí·sa

Aussprache:

IPA: [ˈmiːsa]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Geschirr: Gefäß, das besonders zum Auftragen und Aufbewahren von Speisen benutzt wird; Schüssel
[2] Geschirr: flachere Unterlage von verschiedener Größe und Form zum Servieren von Speisen; Platte
[3] Zahlklassifikator für den Inhalt von [1], [2]
[4] auf einer Platte oder in einer flachen Schüssel serviertes Gericht
[5] gewöhnlich tieferes, rundliches, oben offenes Gefäß; Becken

Verkleinerungsformen:

[1] miska

Oberbegriffe:

[1, 2] nádobí
[4] pokrm, jídlo
[5] nádoba

Beispiele:

[1] Kupte si dřevěná mísa na salát, ovoce nebo brambůrky.
Kaufen Sie sich die hölzerne Schüssel für Salat, Obst oder Chips.
[2, 3] Zhotovíme Vám sýrové mísy salámové mísy jakékoliv příležitosti.
Wir machen Ihnen zu jedem Anlass Käse- und Wurstplatten.
[4] Dneska večer bude mísa se studeným jídlem.
Heute Abend gibt es kalte Platte.
[5] Koupím WC mísu pro suchý záchod na chatu.
Ich werde eine WC-Schüssel für das Trockenklosett auf der Datsche kaufen.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] mísa na salátSalatschüssel
[2] dortová mísaTortenplatte, obložená mísabelegte Platte, studená rautová mísa
[4] studená mísakalte Platte
[5] záchodová mísaKlosettbecken, pisoárová mísaPissbecken

Übersetzungen Bearbeiten

[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „mísa
[1–5] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „mísa
[1–5] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „mísa
[4] Hugo Siebenschein a kolektiv: Velký česko-německý slovník. (Großes tschechisch-deutsches Wörterbuch). 1. Auflage. 1. Band А-O, LEDA, 2006, ISBN 80-7335-072-6, „mísa“, Seite 460