mísa
mísa (Tschechisch)
BearbeitenSingular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | mísa | mísy |
Genitiv | mísy | mís mis |
Dativ | míse | mísám |
Akkusativ | mísu | mísy |
Vokativ | míso | mísy |
Lokativ | míse | mísách |
Instrumental | mísou | mísami |
Worttrennung:
- mí·sa
Aussprache:
- IPA: [ˈmiːsa]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Geschirr: Gefäß, das besonders zum Auftragen und Aufbewahren von Speisen benutzt wird; Schüssel
- [2] Geschirr: flachere Unterlage von verschiedener Größe und Form zum Servieren von Speisen; Platte
- [3] Zahlklassifikator für den Inhalt von [1], [2]
- [4] auf einer Platte oder in einer flachen Schüssel serviertes Gericht
- [5] gewöhnlich tieferes, rundliches, oben offenes Gefäß; Becken
Verkleinerungsformen:
- [1] miska
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1] Kupte si dřevěná mísa na salát, ovoce nebo brambůrky.
- Kaufen Sie sich die hölzerne Schüssel für Salat, Obst oder Chips.
- [2, 3] Zhotovíme Vám sýrové mísy salámové mísy jakékoliv příležitosti.
- Wir machen Ihnen zu jedem Anlass Käse- und Wurstplatten.
- [4] Dneska večer bude mísa se studeným jídlem.
- Heute Abend gibt es kalte Platte.
- [5] Koupím WC mísu pro suchý záchod na chatu.
- Ich werde eine WC-Schüssel für das Trockenklosett auf der Datsche kaufen.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] mísa na salát — Salatschüssel
- [2] dortová mísa — Tortenplatte, obložená mísa — belegte Platte, studená rautová mísa
- [4] studená mísa — kalte Platte
- [5] záchodová mísa — Klosettbecken, pisoárová mísa — Pissbecken
Übersetzungen
Bearbeiten- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „mísa“
- [1–5] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „mísa“
- [1–5] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „mísa“
- [4] Hugo Siebenschein a kolektiv: Velký česko-německý slovník. (Großes tschechisch-deutsches Wörterbuch). 1. Auflage. 1. Band А-O, LEDA, 2006, ISBN 80-7335-072-6 , „mísa“, Seite 460